StudyEnglishWords

3#

Парк прямо под шумом и сутолокой Нью-Йорка. Dan Barasch - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Парк прямо под шумом и сутолокой Нью-Йорка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:52
and what ended up sticking,
и это название так и осталось.
was the Lowline, so the Lowline was born.
Так родился проект «Лоу-Лайн».
What was also clear was that people really wanted
Людям действительно хотелось
to know a lot more about how the technology
узнать побольше о том,
would look and feel,
как всё будет выглядеть.
00:04:02
and that there was really much more interest in this
Оказалось, что интерес к проекту
than we had ever thought possible.
гораздо выше, чем мы могли ожидать.
So, like a crazy person, I decided to quit my job
Поэтому я как безумец бросил работу
and focus entirely on this project.
и сосредоточился на этом проекте.
Here is us with our team
Здесь наша команда
00:04:12
putting together a technology demonstration
готовится продемонстрировать технологию
in a warehouse.
в складском помещении.
Here's the underbelly of this solar canopy
Это днище солнечного купола,
which we built to show the technology.
который мы построили для демонстрации процесса.
You can see the six solar collectors at the center there.
В центре видны шесть солнечных панелей.
00:04:25
And here's the full exhibit all put together
А вот вся инсталляция в собранном виде
in this warehouse.
в складском здании.
You can see the solar canopy overhead,
Вверху вы видите солнечный купол
the light streaming in,
и проходящий через него свет,
and this entirely live green space below.
а внизу — живые растения.
00:04:35
So in the course of just a few weeks,
Всего за несколько недель
tens of thousands of people came to see our exhibit,
десятки тысяч посетителей пришли на нашу выставку,
and since that time, we've grown
и с тех пор число людей,
our numbers of supporters both locally
которые нас поддерживают, как на местном уровне,
and among design enthusiasts all over the world.
так и по всему миру, продолжает увеличиваться.
00:04:46
Here's a rendering of the neighborhood
Перед вами визуализация квартала,
just immediately above the Line's site,
находящегося непосредственно над Лоу-Лайн:
and a rendering of how it will look
таким он будет
after major redevelopment that is coming
после масштабной перепланировки,
over the course of the next 10 years.
которая будет проводиться в течение 10 лет.
00:04:57
Notice how crowded the neighborhood still feels
Посмотрите, он всё ещё кажется очень тесным,
and how there's really a lack of green space.
и всё так же чувствуется нехватка зелени.
So what we're proposing is really something that will
Мы предлагаем проект,
add one football field of green space
который даст нам зелёное пространство размером с футбольное поле
underneath this neighborhood, but more importantly
прямо под территорией квартала. Что ещё важнее,
00:05:11
will introduce a really community-driven focus
проект станет точкой общественного фокуса
in a rapidly gentrifying area.
этого быстроразвивающегося района.
And right now, we're focusing very closely
Сейчас мы сосредоточились
on how we engage with the City of New York
над поиском общего языка с властями Нью-Йорка
on really transforming the overall ecosystem
в деле всестороннего и комплексного преобразования
00:05:23
in an integrated way.
экосистемы всего города.
Here's our rendering of how we would actually
Это то, как мы задумываем
invite people into the space itself.
привлекать людей в наш парк.
So here you see this iconic entrance
Вот знаковый вход,
in which we would literally peel up the street
где мы буквально приподнимаем тротуар,
00:05:33
and reveal the historical layers of the city,
обнажаем исторически сложившиеся пласты города
and invite people into this warm underground space.
и приглашаем прохожих в этот тёплый подземный уголок.
In the middle of winter, when it's absolutely freezing outside,
Посреди зимы, когда трещат морозы,
скачать в HTML/PDF
share