2#

Первый секрет дизайна... замечать. Tony Fadell - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Первый секрет дизайна... замечать". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:35
He just wanted a comfortable shower.
А он всего-то хотел душ принять.
Now, we've all been there,
У всех такое случалось,
we just don't remember it.
но мы этого просто не помним.
But Jerry did,
А вот Джерри запомнил,
and that's a comedian's job.
и это работа комика.
00:04:45
But designers, innovators and entrepreneurs,
Но работа дизайнеров, инноваторов и предпринимателей —
it's our job to not just notice those things,
не только замечать подобное,
but to go one step further and try to fix them.
но делать и следующий шаг, стараясь это исправить.
See this, this person,
Видите эту женщину?
this is Mary Anderson.
Это Мэри Андерсон.
00:04:58
In 1902 in New York City,
she was visiting.
В 1902 году она оказалась в Нью-Йорке проездом.
It was a cold, wet, snowy day and she was warm inside a streetcar.
Был холодный, промозглый снежный день, и ей было тепло в машине.
As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window
По пути в свой пункт назначения она заметила, что шофёр открывает окно
to clean off the excess snow so he could drive safely.
и убирает со стекла лишний снег, чтобы видеть дорогу.
When he opened the window, though, he let all this cold, wet air inside,
Но, открыв окно, он впустил внутрь весь этот холодный, влажный воздух,
00:05:23
making all the passengers miserable.
который заставил всех пассажиров съёжиться.
Now probably, most of those passengers just thought,
Вероятно, большинство просто подумало:
"It's a fact of life, he's got to open the window to clean it.
«Ничего не поделаешь. Ему нужно открыть окно, чтобы счистить снег.
That's just how it is."
Так уж оно есть».
But Mary didn't.
Но только не Мэри.
00:05:36
Mary thought,
Мэри подумала:
"What if the diver could actually clean the windshield from the inside
«Что, если бы водитель мог почистить стекло, оставаясь внутри:
so that he could stay safe and drive
вождение будет безопасным,
and the passengers could actually stay warm?"
а пассажиры не замёрзнут?»
So she picked up her sketchbook right then and there,
Она тут же вытащила свой блокнот и начала рисовать то,
00:05:51
and began drawing what would become the world's first windshield wiper.
что впоследствии стало первым в мире стеклоочистителем.
Now as a product designer, I try to learn from people like Mary
Как дизайнер продуктов, я учусь у таких людей, как Мэри,
to try to see the world the way it really is,
видеть мир таким, какой он есть,
not the way we think it is.
а не таким, как мы о нём думаем.
Why?
Почему?
00:06:07
Because it's easy to solve a problem that almost everyone sees.
Потому что легко решить проблему, которая всем заметна.
But it's hard to solve a problem that almost no one sees.
Но сложно решить проблему, которую почти никто не видит.
Now some people think you're born with this ability
Некоторые считают, такая способность
or you're not,
либо дана от рождения, либо нет.
as if Mary Anderson was hardwired at birth to see the world more clearly.
Как будто Мэри Андерсон при рождении была запрограммирована
видеть мир яснее других.
00:06:26
That wasn't the case for me.
Со мной-то такого не случилось.
I had to work at it.
Мне пришлось постараться.
During my years at Apple,
За то время, что я был в Apple,
Steve Jobs challenged us to come into work every day,
Стив Джобс бросил нам вызов приходить на работу каждый день
to see our products through the eyes of the customer,
и смотреть на наши продукты глазами покупателя,
00:06:43
the new customer,
нового клиента,
the one that has fears and possible frustrations
полного страхов и всяческих разочарований

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика