StudyEnglishWords

3#

Проповедь сомнения. Casey Gerald - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Проповедь сомнения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:34
to start doubting now.
чтобы начать сомневаться сейчас.
But I was upset on their behalf.
Но я был расстроен за них.
They had been duped,
Их одурачили,
hoodwinked, bamboozled,
надули, обвели вокруг пальца —
and I had gone right along with them.
и меня вместе с ними.
00:04:47
I had prayed their prayers,
Я повторял их молитвы,
I had yielded not to temptation as best I could.
я вместе с ними не поддавался искушению изо всех сил.
I had dipped my head not once, but twice
Я два раза вместо одного окунул голову
in that snot-inducing baptism pool.
в купель — аж до насморка.
I had believed.
Я верил всем сердцем.
00:05:00
Now what?
И что теперь?
I got home just in time to turn on the television
Я вернулся домой как раз вовремя, чтобы включить ТВ и увидеть,
and watch Peter Jennings announce the new millennium
как Питер Дженнингс объявляет, что новое тысячелетие
as it rolled in around the world.
шагает по планете.
It struck me that it would have been strange anyway,
И меня вдруг поразило, что было бы странно,
00:05:14
for Jesus to come back again and again
если бы Иисусу пришлось возвращаться снова и снова
based on the different time zones.
из-за разных часовых поясов.
(Laughter)
(Смех)
And this made me feel even more ridiculous --
Это заставило меня чувствовать себя ещё хуже,
hurt, really.
это было ещё обиднее.
00:05:32
But there on that night, I did not stop believing.
Но в ту ночь я не утратил веру.
I just believed a new thing:
Просто я начал верить в другое:
that it was possible not to believe.
что можно жить и без веры.
It was possible the answers I had were wrong,
Возможно, ответы, что у меня были, были ложными.
that the questions themselves were wrong.
Возможно, даже вопросы я задавал не те.
00:05:46
And now, where there was once a mountain of certitude,
И незыблемую скалу мой уверенности
there was, running right down to its foundation,
стал подтачивать маленький ручеёк,
a spring of doubt,
ручеёк сомнения,
a spring that promised rivers.
обещавший разлиться широкой рекой.
I can trace the whole drama of my life
Я могу отследить всю драму своей жизни,
00:06:02
back to that night in that church
возвращаясь к той ночи в церкви,
when my savior did not come for me;
когда Спаситель не пришёл за мной,
when the thing I believed most certainly
когда всё, во что я безоговорочно верил,
turned out to be, if not a lie,
превратилось если не в ложь,
then not quite the truth.
то в не совсем чистую правду.
00:06:15
And even though most of you prepared for Y2K in a very different way,
И хотя большинство из вас иначе воспринимали проблему 2000 года,
I'm convinced that you are here
я уверен, что вы здесь,
because some part of you has done the same thing that I have done
потому что некоторые из вас занимались тем же, что и я,
since the dawn of this new century,
с начала нового столетия,
since my mother left and my father stayed away
с тех пор как мама покинула меня, отец отстранился,
00:06:31
and my Lord refused to come.
а мой Бог отказался прийти.
And I held out my hand,
Я протягивал руку,
reaching for something to believe in.
пытаясь нащупать что-то, во что можно верить.
I held on when I arrived at Yale at 18,
Я искал, во что верить, в 18 лет, когда приехал в Йель,
with the faith that my journey from Oak Cliff, Texas
уверенный, что моё путешествие из Оак Клиффа в Техасе
00:06:45
was a chance to leave behind all the challenges I had known,
было шансом оставить позади все трудности и испытания,
the broken dreams and broken bodies I had seen.
несбывшиеся надежды и измученные тела, которые я видел.
But when I found myself back home one winter break,
Но когда на зимних каникулах я обнаружил себя
скачать в HTML/PDF
share