StudyEnglishWords

5#

"Псевдоностальгия" от Брюса МакКолла - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика ""Псевдоностальгия" от Брюса МакКолла". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:23
so I think that’s a case for serious play.
и я думаю, что это повод поиграть всерьёз.
This is emblematic of it -- this is wing dining,
Вот это символично — обед на крыле,
recalling those balmy summer days somewhere over France in the 20s,
напоминает тёплые летние деньки где-нибудь во Франции 20-х,
dining on the wing of a plane. You can't see it very well here,
обед на крыле аэроплана. Вам не очень хорошо видно,
but that's Hemingway reading some pages from his new novel
но тут Хемингуэй, читающий отрывок из своего нового романа
00:04:41
to Fitzgerald and Ford Madox Ford until the slipstream blows him away.
Фицжеральду и Форду Мадоксу Форду, пока воздушный поток не унесёт его.
This is tank polo in the South Hamptons.
Это поло танков в Саут-Гемптоне.
The brainless rich are more fun to make fun of than anybody. I do a lot of that.
Безмозглые богатеи гораздо забавнее в своих забавах, чем кто бы то ни было. Я много такого сделал.
And authenticity is a major part of my serious nonsense.
И достоверность - важная особенность моего серьёзного нонсенса.
I think it adds a huge amount.
Я думаю, это вносит многое.
00:05:05
Those, for example, are Mark IV British tanks from 1916.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
They had two machine guns and a cannon,
У них два ствола и пушка,
and they had 90 horsepower Ricardo engines.
и у них моторы «Рикардо» в 90 лошадиных сил.
They went five miles an hour and inside it was 105 degrees in the pitch dark.
Они проходили пять миль в час и в них было 105 градусов в беспросветную темноту.
And they had a canary hung inside the thing
А внутри висела клетка с канарейкой,
00:05:22
to make sure the Germans weren't going to use gas.
чтобы удостовериться, что немцы не собираются пустить газ.
Happy little story, isn't it?
Милая история, не правда ли?
This is Motor Ritz Towers in Manhattan in the 30s,
Это башни Мотор Ритц на Манхэттене 30-х,
where you drove up to your front door, if you had the guts.
вы подъезжали к входной двери, если кишка не была тонка.
Anybody who was anybody had an apartment there.
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
00:05:38
I managed to stick in both the zeppelin and an ocean liner out of sheer enthusiasm.
Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер.
And I love cigars -- there's a cigar billboard down there.
А поскольку я люблю сигары - тут вот большая реклама сигар.
And faux-nostalgia works even in serious subjects like war.
Псевдоностальгия работает даже с такими серьёзными темами, как война.
This is those wonderful days of the Battle of Britain in 1940,
Вот те замечательные дни Битвы за Англию 1940 года,
when a Messerschmitt ME109 bursts into the House of Commons
когда Мессершмитт МЕ 109 врезался в Палату общин
00:05:56
and buzzes around, just to piss off Churchill, who's down there somewhere.
и жужжит-жужжит, чтобы побесить Черчилля, который где-то поблизости.
It's a fond memory of times past.
Это добрая память о былых временах.
Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit,
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела,
just for the fun of it. This was a piece I did -- a brochure again --
просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет -
"RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World."
пароход «Тираник», самая большая вещь в мире.
00:06:20
The copy, which you can't see because it goes on and on for several pages,
Копия, которую вы не можете увидеть, потому что она простирается на несколько страниц,
says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over,
повествует о том, что пассажиры третьего класса так и не смогли добраться до своих мест, потому что путешествие уже закончилось,
скачать в HTML/PDF
share