3#

Путешествие через разум художника. Dustin Yellin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Путешествие через разум художника". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:56
the Horizon from the oil spill; Waldo; Osama Bin Laden's shelter --
разлив нефти на платформе Horizon, Уолдо, прибежище Усамы бен Ладена —
there's all kinds of weird stuff that you can find
чего только там не найдёшь,
if you look really hard, in the ocean.
если хорошо всмотреться в океан.
Anyway, this is a lady creature.
Вот женщина, существо женского пола.
She's coming out of the ocean, and she's spitting oil into one hand
Она выходит из океана и сплёвывает нефть себе в руку.
00:04:11
and she has clouds coming out of her other hand.
Из другой её руки клубятся тучи.
Her hands are like scales,
Её руки — как весы.
and she has the mythological reference of the Earth and cosmos in balance.
Она — мифологическое представление баланса между Землёй и космосом.
So that's one side of "The Triptych."
Это одна сторона «Триптиха» —
It's a little narrative thing.
небольшое повествование.
00:04:24
That's her hand that she's spitting into.
Вот рука, в которую женщина плюёт.
And then, when you go to the other side,
А с другой стороны картины
she has like a trunk, like a bird's beak,
у неё как будто хобот, как птичий клюв,
and she's spitting clouds out of her trunk.
и она выплёвывает из хобота облака.
Then she has an 18-foot-long serpent's tail that connects "The Triptych."
Также у неё есть пятиметровый змеиный хвост, связующий «Триптих».
00:04:37
Anyway, her tail catches on fire from the back of the volcano.
Но тут её хвост загорается от огня с обратной стороны вулкана.
(Laughter)
(Смех)
I don't know why that happened.
Я не знаю, почему так получилось.
(Laughter)
(Смех)
That happens, you know.
Бывает.
00:04:47
Her tail terminates in a cycloptic eyeball,
Её хвост заканчивается в глазном яблоке циклопа,
made out of 1986 terrorist cards.
сделанном из карточек террористов 1986 года.
Have you guys seen those?
Вы их видели?
They were made in the 1980's, they're like baseball cards of terrorists.
Их сделали в 80-х годах — как бейсбольные карточки, но террористов.
Way ahead of their time.
Сильно опережают время.
00:04:59
(Laughter)
(Смех)
That will bring you to my latest project.
Перенесёмся к моему последнему проекту.
I'm in the middle of two projects:
Я занимаюсь двумя проектами.
One's called "Psychogeographies."
Этот называется «Психогеографии».
It's about a six-year project to make 100 of these humans.
Около шести лет ушло на создание ста таких фигур людей.
00:05:10
Each one is an archive of our culture,
Каждая из них — архив нашей культуры
through our ripped-up media and matter,
из изорванных СМИ и печатных изданий,
whether it's encyclopedias or dictionaries or magazines.
не важно энциклопедии ли это, словари или журналы.
But each one acts as a sort of an archive in the shape of a human,
Каждая существует как нечто вроде архива в форме человека,
and they travel in groups of 20, 4, or 12 at a time.
и они путешествуют в группах из 20, 4 или 12 фигур за раз.
00:05:24
They're like cells -- they come together, they divide.
Они как клетки: объединяются, делятся.
And you kind of walk through them. It's taking me years.
И ты как будто проходишь сквозь них. Это заняло у меня годы.
Each one is basically a 3,000-pound microscope slide
Каждая фигура — предметное стекло микроскопа весом в 1 360 килограммов
with a human stuck inside.
с застрявшим внутри человеком.
This one has a little cave in his chest.
У этого человека в груди маленькая пещера.
00:05:39
That's his head; there's the chest, you can kind of see the beginning.
Вот его голова. Вот грудь. Можно увидеть начало.
скачать в HTML/PDF
share