3#

Путь благодарности за мой утренний кофе. AJ Jacobs - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Путь благодарности за мой утренний кофе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:36
So, they'll hand her their credit card
Когда ей протягивают кредитку,
without even looking up from their phone.
даже не отрываясь от телефона.
And while she's saying this, I'm realizing I've done that.
Когда она это сказала, я понял, что сам так делал.
I've been that a-hole.
Я был тем ещё козлом.
And at that moment, I pledged:
В тот самый момент я пообещал, что
00:04:51
when dealing with people, I'm going to take those two seconds
когда я буду иметь дело с людьми, то стану отрываться на 2 секунды,
and look at them, make eye contact.
смотреть на них, устанавливать зрительный контакт,
Because it reminds you, you're dealing with a human being
потому как ты вспоминаешь, что общаешься с человеком,
who has family and aspirations
у которого есть семья и стремления,
and embarrassing high school memories.
и воспоминания со старшей школы, за которые стыдно.
00:05:07
And that little moment of connection
То мимолетное мгновение единения
is so important to both people's humanity and happiness.
так необходимо для человеческой гуманности и счастья.
Alright, second lesson was:
Хорошо, а вот и второй урок:
smell the roses. And the dirt. And the fertilizer.
нюхайте розы. И грязь. И удобрения.
After Chung, I thanked this man.
После Чанг я поблагодарил этого парня.
00:05:24
This is Ed Kaufmann.
Это Эд Кауфман.
And Ed is the one who chooses which coffee they serve at my local coffee shop.
Он выбирает, какой кофе будут подавать в моей кофейне.
He goes around the world, to South America, to Africa,
Он путешествует по миру, по Южной Америке, Африке,
finding the best coffee beans.
пытаясь найти лучшие кофейные зёрна.
So I thanked Ed.
Так что я сказал спасибо Эду.
00:05:38
And in return, Ed showed me how to taste coffee like a pro.
А взамен Эд показал мне, как пробуют кофе профессионалы.
And it is quite a ritual.
Это целый ритуал.
You take your spoon and you dip it in the coffee
Берёшь ложку, опускаешь её в кофе,
and then you take a big, loud slurp.
а потом громко хлюпаешь.
Almost cartoonishly loud.
Почти карикатурно громко.
00:05:53
This is because you want to spray the coffee all over your mouth.
Это для того, чтобы кофе распределился по всему рту.
You have taste buds in the side of your cheeks,
На поверхностях щёк есть вкусовые рецепторы,
in the roof of your mouth,
как и на нёбе,
you've got to get them all.
и надо захватить все сразу.
So Ed would do this
Так делал Эд,
00:06:05
and he would --
и его
his face would light up and he would say,
лицо светилось, а он говорил:
"This coffee tastes of Honeycrisp apple
«Этот кофе на вкус как медовое яблоко
and notes of soil and maple syrup."
с нотками почвы и кленового сиропа».
And I would take a sip and I'd say,
А я поробовал и сказал:
00:06:21
"I'm picking up coffee.
«Кофе как кофе.
(Laughter)
(Смех)
It tastes to me like coffee."
На вкус он как кофе».
(Laughter)
(Смех)
But inspired by Ed, I decided to really
Вдохновившись Эдом, я решил, что кофе
00:06:32
let the coffee sit on my tongue for five seconds --
должен остаться у меня на языке секунд 5.
we're all busy, but I could spare five seconds,
Все мы спешим, но 5 секунд у меня есть,
and really think about the texture and the acidity and the sweetness.
чтобы прочувствовать текстуру, кислость, сладость.
And I started to do it with other foods.
Я начал делать это и с остальной едой.
And this idea of savoring is so important to gratitude.
Сама идея смаковать очень важна для ощущения благодарности.
00:06:52
Psychologists talk about how gratitude
Психологи говорят, что благодарность заключается в том,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика