Следуя житейской мудрости. Берри Шварц - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Следуя житейской мудрости".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:43
is that there is no set of rules,
что нет такого списка правил,
no matter how detailed,
каким бы он ни был детальным,
no matter how specific,
каким бы ни был конкретным,
no matter how carefully monitored
и как бы ни отслеживали его применение,
and enforced,
и как бы ни приводили в исполнение,
00:04:54
there is no set of rules
не существует такого списка правил,
that will get us what we need.
который бы нас привел туда, куда нам нужно.
Why? Because bankers are smart people.
Почему? Потому что банкиры - умные люди,
And, like water,
и, как вода,
they will find cracks
они найдут дырочку
00:05:06
in any set of rules.
в любом списке правил.
You design a set of rules that will make sure
Вы сочиняете список правил, в котором гарантируется,
that the particular reason
что та конкретная причина, по которой
why the financial system "almost-collapse"
вся финансовая система чуть не рухнула,
can't happen again.
никогда больше не повторится.
00:05:18
It is naive beyond description
И более чем наивно
to think that having blocked
полагать, что если вы устранили
this source of financial collapse,
эту причину финансового краха,
you have blocked all possible sources of financial collapse.
то вы устранили все возможные его причины.
So it's just a question of waiting for the next one
Это вопрос времени - дождаться следующего краха
00:05:30
and then marveling at how we could have been so stupid
и недоумевать, как же мы по глупости
as not to protect ourselves against that.
не додумались защититься от этого.
What we desperately need,
То, что нам действительно очень нужно,
beyond, or along with, better rules
более чем, или вместе с более разумными правилами
and reasonably smart incentives,
а также разумными мерами поощрения, -
00:05:43
is we need virtue.
нужна добродетель
We need character.
нужны моральные качества,
We need people who want to do the right thing.
нужны люди, которые захотят поступать правильно.
And in particular,
И в частности,
the virtue that we need most of all
добродетель, необходимая более всех прочих,
00:05:56
is the virtue that Aristotle called
это та, которую Аристотель назвал
"practical wisdom."
житейской мудростью.
Practical wisdom
Житейская мудрость
is the moral will
есть нравственная воля
to do the right thing
поступать правильно
00:06:07
and the moral skill
и нравственный навык
to figure out what the right thing is.
понимания, что есть правильный поступок.
So Aristotle was very interested in watching
Аристотелю было интересно смотреть,
how the craftsmen around him worked.
как работали ремесленники.
And he was impressed
И его восхищало,
00:06:20
at how they would improvise
как они импровизировали
novel solutions to novel problems --
и создавали новые решения для новых проблем --
problems that they hadn't anticipated.
проблем, которых они не могли предвидеть.
So one example is he sees these stonemasons
В одном примере, он видит, как каменщикам
working on the Isle of Lesbos,
работавшим на острове Лесбос,
00:06:31
and they need to measure out
потребовалось измерить
round columns.
круглые колонны.
Well if you think about it,
Если задуматься об этом,
it's really hard to measure out round columns using a ruler.
ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой.
So what do they do?
Что же они придумали?
00:06:42
They fashion a novel solution to the problem.
Они изобрели новое решение проблемы.
They created a ruler that bends,
Они изобрели гнущуюся линейку,
what we would call these days a tape measure --
то, что мы сейчас называем мерной рулеткой -
a flexible rule,
гибкую мерку,
a rule that bends.
меру, которая гнется.
00:06:55
And Aristotle said,
И Аристотель сказал:
"Hah, they appreciated that sometimes
"Полезно иногда
to design rounded columns,
при конструировании круглых колонн
you need to bend the rule."
иметь гибкую меру".
And Aristotle said
И еще Аристотель сказал,
00:07:08
often in dealing with other people,
что при общении с окружающими
we need to bend the rules.
мы тоже должны пользоваться гибкой мерой.
Dealing with other people
Общение с окружающими
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...