5#

Теперь мы умеем редактировать ДНК. Но давайте проявим благоразумие. Jennifer Doudna - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Теперь мы умеем редактировать ДНК. Но давайте проявим благоразумие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:04
So we can think of the Cas9 RNA sentinel complex
Мы можем рассматривать этого часового, комплекс белка Cas9 и РНК,
like a pair of scissors that can cut DNA --
как пару ножниц, которые могут разрезать ДНК, —
it makes a double-stranded break in the DNA helix.
он делает двуцепочечный разрыв в спирали ДНК.
And importantly, this complex is programmable,
И важно, что этот комплекс можно запрограммировать,
so it can be programmed to recognize particular DNA sequences,
например, можно его запрограммировать узнавать нужные последовательности ДНК
00:05:24
and make a break in the DNA at that site.
и разрезать ДНК в на этом участке.
As I'm going to tell you now,
Как я собираюсь вам рассказать,
we recognized that that activity could be harnessed for genome engineering,
мы поняли, что эту активность можно использовать в генной инженерии,
to allow cells to make a very precise change to the DNA
чтобы позволить клеткам вносить очень точные изменения в ДНК
at the site where this break was introduced.
на участке, где был сделан данный разрез.
00:05:41
That's sort of analogous
Это примерно как
to the way that we use a word-processing program
использование программы, обрабатывающей слова,
to fix a typo in a document.
для исправления опечаток в документе.
The reason we envisioned using the CRISPR system for genome engineering
Мы смогли предположить, что систему CRISPR можно использовать в геномной инженерии,
is because cells have the ability to detect broken DNA
поскольку клетки способны находить разорванную ДНК
00:05:58
and repair it.
и восстанавливать её.
So when a plant or an animal cell detects a double-stranded break in its DNA,
Итак, когда клетка растения или животного находит двуцепочечный разрыв в своей ДНК,
it can fix that break,
она способна его устранить,
either by pasting together the ends of the broken DNA
либо соединяя разорванные концы ДНК,
with a little, tiny change in the sequence of that position,
внося незначительное изменение в последовательность в этом месте,
00:06:14
or it can repair the break by integrating a new piece of DNA at the site of the cut.
либо она может устранить разрыв, вставив новый участок ДНК в место разрыва.
So if we have a way to introduce double-stranded breaks into DNA
Таким образом, если мы можем вносить двуцепочечные разрывы в ДНК
at precise places,
в строго определённых местах,
we can trigger cells to repair those breaks,
мы можем заставить клетки восстанавливать эти разрывы,
by either the disruption or incorporation of new genetic information.
при этом либо разрушая генетическую информацию, либо внося новую.
00:06:35
So if we were able to program the CRISPR technology
И если бы мы смогли запрограммировать технологию CRISPR таким образом,
to make a break in DNA
чтобы разрыв в ДНК вносился
at the position at or near a mutation causing cystic fibrosis, for example,
в положении мутации или рядом с мутацией, вызывающей, например, муковисцидоз,
we could trigger cells to repair that mutation.
мы могли бы заставить клетки исправить эту мутацию.
Genome engineering is actually not new, it's been in development since the 1970s.
Вообще-то, геномная инженерия — не новая область, она развивается с 1970-х годов.
00:06:57
We've had technologies for sequencing DNA,
У нас есть технологии для секвенирования ДНК,
for copying DNA,
для копирования ДНК,
and even for manipulating DNA.
даже для манипуляций с ДНК.
And these technologies were very promising,
И это весьма многообещающие технологии,
but the problem was that they were either inefficient,
но проблема в том, что они были либо неэффективны,
00:07:12
or they were difficult enough to use
либо слишком сложны в использовании,
that most scientists had not adopted them for use in their own laboratories,
поэтому большинство учёных не могли использовать их в своих лабораториях
or certainly for many clinical applications.
или применять в клинических условиях.
So, the opportunity to take a technology like CRISPR and utilize it has appeal,
Таким образом, существовала потребность в такой технологии как CRISPR,
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1