5#

Тревожная причина запоздания вакцин... или их отсутствия. Seth Berkley - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тревожная причина запоздания вакцин... или их отсутствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:13
So these are the things that can be done,
Я перечислил те шаги, которые могут быть предприняты,
but to do this, if we want to deal with a complete market failure,
но для их реализации в борьбе с плачевной ситуацией на рынке вакцин
we have to change the way we view and prevent infectious diseases.
нам следует пересмотреть наше восприятие инфекционных заболеваний и защиты от них.
We have to stop waiting until we see evidence
Нам нужно перестать ждать очевидных признаков того,
of a disease becoming a global threat before we consider it as one.
что какое-то непризнанное заболевание становится глобальной угрозой.
00:05:34
So, for Ebola,
Говоря о вирусе Эболы,
the paranoid fear of an infectious disease,
панический страх инфекционного заболевания
followed by a few cases transported to wealthy countries,
в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран
led the global community to come together,
привели к объединению наших общих усилий,
and with the work of dedicated vaccine companies,
и, благодаря вкладу разработчиков вакцин,
00:05:51
we now have these:
вот что у нас теперь есть:
Two Ebola vaccines in efficacy trials in the Ebola countries --
две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения.
(Applause)
(Аплодисменты)
and a pipeline of vaccines that are following behind.
Это стимулировало новые разработки подобных вакцин.
Every year, we spend billions of dollars,
Ежегодно мы тратим миллиарды долларов
00:06:13
keeping a fleet of nuclear submarines permanently patrolling the oceans
на поддержание флота атомных подлодок, непрерывно патрулирующих океаны
to protect us from a threat that almost certainly will never happen.
для защиты нас от вражеских атак, которые вряд ли когда-либо случатся.
And yet, we spend virtually nothing
Но при этом мы серьёзно экономим
to prevent something as tangible and evolutionarily certain
на предотвращении угрозы более осязаемой и эволюционно закономерной,
as epidemic infectious diseases.
коей являются эпидемические инфекционные заболевания.
00:06:35
And make no mistake about it -- it's not a question of "if," but "when."
И не заблуждайтесь на их счёт — это вопрос времени, а не вероятности.
These bugs are going to continue to evolve
Эти вирусы продолжат эволюционировать,
and they're going to threaten the world.
неся угрозу всему миру.
And vaccines are our best defense.
Вакцины являются лучшей защитой от них.
So if we want to be able to prevent epidemics like Ebola,
Поэтому, если мы хотим предотвратить такие эпидемии, как Эбола,
00:06:51
we need to take on the risk of investing in vaccine development
нам следует взять на себя риск инвестирования в разработку вакцин
and in stockpile creation.
и создания их запасов.
And we need to view this, then, as the ultimate deterrent --
И нам нужно видеть в этом запасе наше основное средство защиты,
something we make sure is available,
наличие которого мы должны обеспечить,
but at the same time, praying we never have to use it.
надеясь при этом, что к нему никогда не придётся прибегнуть.
00:07:09
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика