3#

Три способа стать более надёжным союзником на рабочем месте. Melinda Epler - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Три способа стать более надёжным союзником на рабочем месте". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:23
there are many people who are underrepresented,
существует много групп — представителей меньшинств,
or face barriers and discrimination.
которые сталкиваются с препятствиями и дискриминацией.
Women, people who are nonbinary --
Женщины, люди, которые небинарны,
so people who don't necessarily identify as man or woman --
то есть те, кто не считают себя ни мужчиной, ни женщиной,
racial and ethnic minorities,
расовые и этнические меньшинства,
00:04:35
LGBTQIA, people with disabilities, veterans,
представители ЛГБТ+, инвалиды, ветераны,
anybody over age 35.
люди старше 35 лет.
(Laughter)
(Смех)
We have a major bias toward youth in the tech industry.
В техноиндустрии сейчас доминирует молодёжь.
And many others.
И во многих других сферах.
00:04:49
There is always someone with less privilege than you.
Всегда найдётся кто-то, у кого меньше привилегий, чем у тебя.
On this stage, in this room.
Даже на этой сцене, в этом зале.
At your company, on your team, in your city or town.
В вашей компании, в вашей команде, в вашем городе.
So, people are allies for different reasons.
Люди становятся союзниками по разным причинам.
Find your reason.
Найдите свою причину.
00:05:04
It could be for the business case,
Например, ради бизнеса,
because data shows diverse and inclusive teams
потому что согласно исследованиям разнообразие и инклюзивность в команде
will be more productive, more profitable and more innovative.
делают её более продуктивной, эффективной и способной к инновациям.
It could be for fairness and social justice.
А может быть, ради равноправия и социальной справедливости.
Because we have a long history of oppression and inequity
Потому что угнетение и неравенство стары как мир,
00:05:19
that we need to work on together.
и над этим нам нужно работать вместе.
Or it could be for your kids,
Или ради ваших детей,
so your kids grow up with equal opportunities.
чтобы они выросли с равными возможностями.
And they grow up creating equal opportunities for others.
И тогда они вырастут, создавая равные возможности для других.
Find your reason.
Найдите свою причину.
00:05:34
For me, it's all three.
Для меня важны все три причины.
Find your reason and step up to be there for someone who needs you.
Найдите свою причину и сделайте шаг навстречу тому, кто нуждается в вас.
So, what can you do as an ally?
Что вы можете сделать в качестве союзника?
Start by doing no harm.
Во-первых, начните с того, чтобы не причинять вред.
It's our job as allies to know what microaggressions are and to not do them.
Суть союзничества — признать существование микроагрессий и отказаться от них.
00:05:49
It's our job as allies to listen, to learn,
Наша работа в качестве союзников — слушать, учиться, забывать,
to unlearn and to relearn,
переучиваться и совершать ошибки,
and to make mistakes and to keep learning.
но продолжать учиться.
Give me your full attention.
Уделите мне всё ваше внимание.
Close your laptops,
Закройте ноутбуки,
00:06:05
put down your cellphones and pay attention.
отложите телефоны и будьте внимательны.
If somebody is new or the only person in the room like them,
Если кто-то новенький или непохожий на других,
or they're just nervous,
или человек просто нервничает,
this is going to make a huge difference in how they show up.
это сильно повлияет на его взаимодействие с другими.
Don't interrupt.
Не перебивайте.
00:06:17
Underrepresented people are more likely to be interrupted,
Представителей меньшинств чаще перебивают,
so just take a step back and listen.
поэтому просто сделайте шаг назад и прислушайтесь.
Echo and attribute.
Повторите и признайте.
If I have a great idea,
Когда меня озарит идея,
echo my idea and then attribute it to me, and we thrive together.
повторите мою идею, а затем припишите её мне, и мы вместе начнём развиваться.
00:06:32
Learn the language I use to describe my identity.
Выучите язык, который я использую, чтобы описать себя как личность.
Know how to pronounce my name.
Узнайте, как произносится моё имя.
Know my pronouns -- he, she, they.
Узнайте мои местоимения: он, она, они.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 4 из 5 1

Просмотр видеоролика