Три способа стать более надёжным союзником на рабочем месте. Melinda Epler - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Три способа стать более надёжным союзником на рабочем месте".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:23
there are many people
who are underrepresented,
существует много групп —
представителей меньшинств,
or face barriers and discrimination.
которые сталкиваются
с препятствиями и дискриминацией.
Women, people who are nonbinary --
Женщины, люди, которые небинарны,
so people who don't necessarily
identify as man or woman --
то есть те, кто не считают себя
ни мужчиной, ни женщиной,
racial and ethnic minorities,
расовые и этнические меньшинства,
00:04:35
LGBTQIA, people
with disabilities, veterans,
представители ЛГБТ+, инвалиды, ветераны,
anybody over age 35.
люди старше 35 лет.
(Laughter)
(Смех)
We have a major bias toward youth
in the tech industry.
В техноиндустрии сейчас
доминирует молодёжь.
And many others.
И во многих других сферах.
00:04:49
There is always someone
with less privilege than you.
Всегда найдётся кто-то, у кого
меньше привилегий, чем у тебя.
On this stage, in this room.
Даже на этой сцене, в этом зале.
At your company, on your team,
in your city or town.
В вашей компании,
в вашей команде, в вашем городе.
So, people are allies
for different reasons.
Люди становятся союзниками
по разным причинам.
Find your reason.
Найдите свою причину.
00:05:04
It could be for the business case,
Например, ради бизнеса,
because data shows
diverse and inclusive teams
потому что согласно исследованиям
разнообразие и инклюзивность в команде
will be more productive,
more profitable and more innovative.
делают её более продуктивной,
эффективной и способной к инновациям.
It could be for fairness
and social justice.
А может быть, ради равноправия
и социальной справедливости.
Because we have a long history
of oppression and inequity
Потому что угнетение
и неравенство стары как мир,
00:05:19
that we need to work on together.
и над этим нам нужно работать вместе.
Or it could be for your kids,
Или ради ваших детей,
so your kids grow up
with equal opportunities.
чтобы они выросли с равными возможностями.
And they grow up creating
equal opportunities for others.
И тогда они вырастут, создавая
равные возможности для других.
Find your reason.
Найдите свою причину.
00:05:34
For me, it's all three.
Для меня важны все три причины.
Find your reason and step up
to be there for someone who needs you.
Найдите свою причину и сделайте шаг
навстречу тому, кто нуждается в вас.
So, what can you do as an ally?
Что вы можете сделать в качестве союзника?
Start by doing no harm.
Во-первых, начните с того,
чтобы не причинять вред.
It's our job as allies to know what
microaggressions are and to not do them.
Суть союзничества — признать существование
микроагрессий и отказаться от них.
00:05:49
It's our job as allies
to listen, to learn,
Наша работа в качестве союзников —
слушать, учиться, забывать,
to unlearn and to relearn,
переучиваться и совершать ошибки,
and to make mistakes and to keep learning.
но продолжать учиться.
Give me your full attention.
Уделите мне всё ваше внимание.
Close your laptops,
Закройте ноутбуки,
00:06:05
put down your cellphones
and pay attention.
отложите телефоны и будьте внимательны.
If somebody is new or the only
person in the room like them,
Если кто-то новенький
или непохожий на других,
or they're just nervous,
или человек просто нервничает,
this is going to make a huge difference
in how they show up.
это сильно повлияет на его
взаимодействие с другими.
Don't interrupt.
Не перебивайте.
00:06:17
Underrepresented people
are more likely to be interrupted,
Представителей меньшинств чаще перебивают,
so just take a step back and listen.
поэтому просто сделайте
шаг назад и прислушайтесь.
Echo and attribute.
Повторите и признайте.
If I have a great idea,
Когда меня озарит идея,
echo my idea and then attribute it to me,
and we thrive together.
повторите мою идею, а затем припишите
её мне, и мы вместе начнём развиваться.
00:06:32
Learn the language I use
to describe my identity.
Выучите язык, который я использую,
чтобы описать себя как личность.
Know how to pronounce my name.
Узнайте, как произносится моё имя.
Know my pronouns -- he, she, they.
Узнайте мои местоимения: он, она, они.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...
основано на 1 оценках:
4 из 5
1