4#

Чтобы услышать музыку, вам придётся быть здесь. Буквально. Райан Холладей - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Чтобы услышать музыку, вам придётся быть здесь. Буквально". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:02
we just can't make that happen,
мы просто физически не можем этого сделать.
and the reason is because
И причина тому,
this isn't a promotional app
что это не рекламное приложение
or a game to promote or accompany
или игра, чтобы разрекламировать или сопроводить
the release of a traditional record.
выпуск традиционной записи.
00:05:13
In this case, the app is the work itself,
В нашем случае, приложение — это законченный продукт сам по себе,
and the architecture of the landscape
и структура ландшафта
is intrinsic to the listening experience.
существенна для получения слуховых впечатлений.
Six months later, we did a location-aware album
Шестью месяцами позже мы сделали локативно-привязанный альбом
for Central Park,
для Центрального Парка —
00:05:28
a park that is over two times the size of the National Mall,
парка, который более чем в 2 раза больше Национальной Аллеи —
with music spanning from the Sheep's Meadow
с музыкой, простирающейся от Шип Медоу
to the Ramble to the Reservoir.
до Рамбла и до Резервуара.
Currently, my brother and I are working on
В настоящий момент мы с братом работаем
projects all over the country,
над проектами по всей стране.
00:05:41
but last spring we started a project,
Но прошлой весной мы начали проект
here actually at Stanford's
здесь, кстати,
Experimental Media Art Department,
в Экспериментальном Медиа-Арт отделе Стендфорда,
where we're creating our largest location-aware album to date,
где мы создаём наш самый крупный локативно-привязанный альбом,
one that will span the entirety of Highway 1
который охватит всю Хайвей 1
00:05:53
here on the Pacific Coast.
здесь, на тихоокеанском побережье.
But what we're doing, integrating GPS with music,
Но то, что мы делаем — связывание GPS с музыкой —
is really just one idea.
по сути только одна идея.
But it speaks to a larger vision
Однако она представляет более широкое видение
for a music industry that's sometimes struggled
для индустрии музыки, которая время от времени сталкивается с проблемами
00:06:06
to find its footing in this digital age,
в поисках своей основы в век технологий,
that they begin to see these new technologies
так что в этих новых технологиях
not simply as ways of adding bells and whistles
видится не просто набор дополнительных бубенчиков и свистов
to an existing model,
к существующей модели,
but to dream up entirely new ways
но придуманные совершенно новые пути,
00:06:17
for people to interact with
позволяющие людям взаимодействовать с музыкой
and experience music.
и прочувствовать её.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика