5#

Что делать, если у вас во дворе белый медведь? Alysa McCall - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что делать, если у вас во дворе белый медведь?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:06
And they might not be so bear aware.
Они могут быть плохо осведомлены о медведях.
This is a rising safety concern for humans
Растёт проблема безопасности человека,
who are always the number-one priority.
который всегда был в приоритете.
It's also a concern for the bears
Это и проблема для медведя,
because when a polar bear has a negative encounter with a human,
ведь при стычке с человеком
00:04:18
it risks being taken out of the population in a defense kill,
медведь рискует быть убитым,
which is the legal killing of an animal to defend life or property.
что считается законным ради защиты жизни или имущества человека.
Now here, I should also mention that in parts of the range,
Также следует упомянуть, что в некоторых частях ареала
polar bears are harvested under a quota system
белых медведей ловят в рамках системы квот,
informed by science and Indigenous knowledge.
основанной на науке и знаниях коренных народов.
00:04:34
If I don't mention it, people can think I'm hiding it,
Если я об этом не скажу, люди подумают, что скрываю,
and when I do, they can be surprised that I'm not opposed.
а если скажу, удивятся, что не противостою этому.
It is incredibly important
Чрезвычайно важно
that we protect the rights of Indigenous peoples
защищать права коренных народов
to practice their traditions.
и их традиции.
00:04:46
And right now that practice is not a significant threat to the species.
И сейчас их обычаи не представляют большую угрозу для вида.
Where we could see population-level impacts
Влияние на популяцию заметно
is through climate change,
из-за климатических изменений
or if defense kills, which count toward quotas,
или если убийства, которые входят в квоту в целях защиты,
defense kills start rising above the relatively low quotas.
начинают расти и превышают относительно низкие квоты.
00:05:02
That's when I worry.
Это повод для беспокойства.
But people can't worry about conservation
Но люди не могут беспокоиться о сохранении популяции,
when their lives are at risk.
когда их жизни под угрозой.
So we need to help limit negative polar bear encounters
Поэтому нам нужно помочь ограничить стычки с белыми медведями
and support people in protecting themselves
и помочь людям защитить себя
00:05:15
with whatever tools work best for them.
любыми эффективными способами.
And to help with that, we can provide tools that are non-lethal.
Для этого мы можем использовать методы, которые не смертельны.
Luckily, non-lethal tools are available and more are being developed,
К счастью, они доступны, и многие сейчас разрабатываются,
particularly in Canada,
в частности в Канаде,
which is home to two thirds of the world's polar bears.
где обитают две трети всех белых медведей в мире.
00:05:31
And one of the best testing grounds for tools
Одно из лучших мест для проверки этих методов
is in the self-proclaimed polar bear capital of the world,
находится в самопровозглашённой столице белых медведей мира,
Churchill, Manitoba.
городе Черчилл в Манитобе.
Churchill is home to the western Hudson Bay population,
Черчилл является домом для западной популяции Гудзонова залива,
some of the best-studied and most-southern polar bears in the world.
одной из наиболее изученных и южных популяций белых медведей в мире.
00:05:46
In this region,
В этом регионе
the ice-free season is lengthening,
безлёдный сезон удлиняется,
meaning these bears are on land longer
поэтому белые медведи находятся на суше дольше
and have less access to calories compared to their grandparents.
и потребляют меньше калорий, чем их бабушки и дедушки.
This does not mean all the bears are starving to death.
Это не означает, что они голодают до смерти,
00:06:00
It means the females are having a harder time having cubs,
но означает, что медведицам стало труднее с детёнышами,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика