StudyEnglishWords

3#

Что для вас означает мой хиджаб? Yassmin Abdel-Magied - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что для вас означает мой хиджаб?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:27
"The boy is my son."
«Этот мальчик — мой сын».
How can that be?
Как так может получиться?
Ladies and gentlemen,
Дамы и господа,
the surgeon is his mother.
хирург — это его мать.
Now hands up -- and it's okay --
Поднимите руку, не стесняйтесь,
00:04:38
but hands up if you initially assumed the surgeon was a guy?
если вы изначально подумали, что хирург — мужчина.
There's evidence that that unconscious bias exists,
Существование неосознанных предубеждений очевидно,
but we all just have to acknowledge that it's there
мы просто должны себе в этом признаться
and then look at ways that we can move past it
и затем найти способ их преодолеть,
so that we can look at solutions.
чтобы перейти к поиску решений.
00:04:54
Now one of the interesting things
Другой интересный момент
around the space of unconscious bias is the topic of quotas.
из области предубеждениий — это тема гендерных квот.
And this something that's often brought up.
Об этом много говорят и пишут.
And of of the criticisms is this idea of merit.
Одим из критических замечаний является идея заслуг.
Look, I don't want to be picked because I'm a chick,
Я не хочу быть выбрана потому, что я девушка,
00:05:09
I want to be picked because I have merit,
я хочу быть выбрана по заслугам,
because I'm the best person for the job.
потому что я лучшая в этом деле.
It's a sentiment that's pretty common among female engineers
Эти чувства довольно распространены среди женщин-инженеров,
that I work with and that I know.
с которыми я работаю и которых знаю.
And yeah, I get it, I've been there.
Да и мне самой это знакомо.
00:05:20
But, if the merit idea was true,
Но если идея о заслугах верна,
why would identical resumes, in an experiment done in 2012 by Yale,
то почему при одинаковых резюме в эксперименте, проведённом в 2012 в Йеле,
identical resumes sent out for a lab technician,
при идентичных резюме на должность лабораторного техника,
why would Jennifers be deemed less competent,
почему тогда Дженнифер считаются менее компетентными,
be less likely to be offered the job,
имеют меньше шансов получить работу
00:05:37
and be paid less than Johns.
и получают потом меньше, чем Джоны?
The unconscious bias is there,
Те же скрытые предубеждения,
but we just have to look at how we can move past it.
но нам надо найти способ оставить их в прошлом.
And, you know, it's interesting,
И знаете, что любопытно:
there's some research that talks about
в одном исследовании говорится
00:05:49
why this is the case and it's called the merit paradox.
о причинах этого явления, называемого парадоксом заслуг.
And in organizations -- and this is kind of ironic --
Ирония в том, что те самые организации,
in organizations that talk about merit being their primary value-driver
которые говорят о заслугах как о важнейшем критерии отбора
in terms of who they hire,
при приёме на работу,
they were more likely to hire dudes and more likely to pay the guys more
с бóльшей вероянтостью берут мужчин и платят им больше,
00:06:03
because apparently merit is a masculine quality.
поскольку заслуги, по-видимому, являются сугубо мужским качеством.
But, hey.
Но постойте.
So you guys think you've got a good read on me,
Вы, ребята, думаете, что раскусили меня,
you kinda think you know what's up.
думаете, что поняли, что к чему.
Can you imagine me running one of these?
Можете ли вы представить меня управляющей вот этим?
00:06:17
Can you imagine me walking in and being like,
Можете ли представить меня входящей и говорящей:
"Hey boys, this is what's up. This is how it's done."
«Так, парни, тут всё ясно. Сейчас я покажу, как что делается».
скачать в HTML/PDF
share