Что не так пошло на Большом Адронном Коллайдере (БАК). Брайан Кокс - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что не так пошло на Большом Адронном Коллайдере (БАК)".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:02
there was a manufacturing defect.
был допущен производственный дефект.
So the wire heated up slightly,
В результате, проводник слегка нагрелся
and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance.
и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
This was the result.
Вот что в результате получилось.
Now that's more impressive
Вас еще более впечатлит
00:02:15
when you consider those magnets weigh over 20 tons,
если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн,
and they moved about a foot.
и они сдвинулись на один фут.
So we damaged about 50 of the magnets.
В результате около 50 магнитов были повреждены
We had to take them out, which we did.
Возникла необходимость поднять их на поверхность, и мы сделали это.
We reconditioned them all, fixed them.
Все из них были обновлены и починены.
00:02:27
They're all on their way back underground now.
Сейчас их опускают назад под землю.
By the end of March the LHC will be intact again.
В конце марта БАК будет снова собран.
We will switch it on,
Мы включим его,
and we expect to take data in June or July,
и мы ожидаем получить данные в июне или июле,
and continue with our quest to find out
и продолжить наши исследования
00:02:39
what the building blocks of the universe are.
строительных кирпичиков вселенной
Now of course, in a way
Между тем, в некотором отношении
those accidents reignite the debate
эта поломка вновь разожгла споры
about the value of science and engineering at the edge. It's easy to refute.
о важности передовой науки и техники. Легко убедиться в их несостоятельности.
I think that the fact that it's so difficult,
Я думаю, что тот факт насколько это сложно,
00:02:54
the fact that we're overreaching, is the value of things like the LHC.
тот факт насколько мы расширяем наши пределы, объясняют важность таких устройств как БАК.
I will leave the final word to an English scientist, Humphrey Davy,
В заключение, я приведу слова английского ученого, Хемфри Дэви,
who, I suspect,
который, как мне кажется,
when defending his protege's useless experiments --
защищая, кажущийся бесполезным, эксперимент своего студента,
his protege was Michael Faraday --
а его студентом был Майкл Фарадей,
00:03:09
said this, "Nothing is so dangerous
сказал: "Нет ничего более опасного
to the progress of the human mind
для развития человеческого разума
than to assume that our views of science are ultimate,
чем предположение, что наши научные представления окончательны,
that there are no mysteries in nature,
что в природе не осталось загадок,
that our triumphs are complete, and that
что мы полностью победили, и что
00:03:22
there are no new worlds to conquer."
нам больше нечего покорять."
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Апплодисменты)
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...