3#

Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было. Alan Eustace - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:45
It has two redundant oxygen tanks.
Есть два резервных баллона с воздухом.
Even if I was to get a quarter-inch hole in this suit,
Даже если появится миллиметровая дырочка в этом костюме,
which is extremely unlikely,
что просто немыслимо,
this system would still protect me from the low pressure of space.
эта система всё равно будет защищать меня от низкого давления.
The main advantage of this system is weight and complexity.
Главное преимущество этой системы — это вес и комплексность.
00:05:02
So the system weighs about 500 pounds,
Система весит около 226 килограммов,
and if you compare it to the other attempt recently to go up in the stratosphere,
если вы сравните её с другими способами подняться в стратосферу,
they used a capsule.
то использовали капсулу.
And to do a capsule, there's an amazing amount of complexity that goes into it,
Что касается капсулы, то тут возникает много сложностей, связанных с ней,
and it weighed about 3,000 pounds,
и она весит около 1 300 килограммов.
00:05:16
and to raise 3,000 pounds to an altitude of 135,000 feet,
И чтобы поднять эти 1 300 килограммов на высоту 41 000 метров,
which was my target altitude,
которая была моей конечной целью,
it would have taken a balloon that was 45 to 50 million cubic feet.
мне бы понадобился шар объёмом от 1 260 до 1 400 миллионов литров.
Because I only weighed 500 pounds in this system,
Ведь только я вместе с костюмом вешу 226 килограммов,
we could do it with a balloon that was five times smaller than that,
мы смогли повторить полёт с шаром в 5 раз меньше, чем этот,
00:05:36
and that allowed us to use a launch system that was dramatically simpler
что позволило нам использовать пусковую систему гораздо проще,
than what needs to be done for a much larger balloon.
чем нам нужна была бы, если бы шар был больше.
So with that, I want to take you to Roswell, New Mexico, on October 24.
Итак, отправляемся в Розуэлл, штат Нью-Мексико, 24 октября.
We had an amazing team that got up in the middle of the night.
У нас была потрясающая команда, которая встала посреди ночи.
And here's the suit.
Вот костюм.
00:05:55
Again, this is using the front loader that you'll see in a second,
Мы используем фронтальный погрузчик, вы увидите его через секунду,
and I want to play you a video of the actual launch.
и я хочу показать вам видео с настоящего запуска.
Roswell's a great place to launch balloons,
Розуэлл — идеальное место для запуска шаров,
but it's a fantastic place to land under a parachute,
а ещё и фантастическое место для приземления с парашютом,
especially when you're going to land 70 miles away from the place you started.
особенно когда собираешься приземлиться в 112 километрах от места запуска.
00:06:12
That's a helium truck in the background.
На площадке есть грузовик с гелием.
It's darkness.
Темно.
I've already spent about an hour and a half pre-breathing.
Я потратил около полутора часов на десатурацию.
And then here you see the suit going on.
Теперь на меня надевают костюм.
It takes about an hour to get the suit on.
Это заняло около часа.
00:06:28
Astronauts get this really nice air-conditioned van
У астронавтов есть замечательный вагончик с кондиционером,
to go to the launch pad, but I got a front loader.
служащий для того, чтобы добраться до пусковой платформы,
(Laughter)
я же ехал в фронтальном погрузчике.
(Смех)
You can see the top. You can see the balloon up there.
Вы видите верхушку шара. Вот он сам шар.
скачать в HTML/PDF
share