StudyEnglishWords

3#

Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было. Alan Eustace - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:45
It has two redundant oxygen tanks.
Даже если появится миллиметровая дырочка в этом костюме,
Even if I was to get a quarter-inch hole in this suit,
что просто немыслимо,
which is extremely unlikely,
эта система всё равно будет защищать меня от низкого давления.
this system would still protect me from the low pressure of space.
Главное преимущество этой системы — это вес и комплексность.
The main advantage of this system is weight and complexity.
Система весит около 226 килограммов,
00:05:02
So the system weighs about 500 pounds,
если вы сравните её с другими способами подняться в стратосферу,
and if you compare it to the other attempt recently to go up in the stratosphere,
то использовали капсулу.
they used a capsule.
Что касается капсулы, то тут возникает много сложностей, связанных с ней,
And to do a capsule, there's an amazing amount of complexity that goes into it,
и она весит около 1 300 килограммов.
and it weighed about 3,000 pounds,
И чтобы поднять эти 1 300 килограммов на высоту 41 000 метров,
00:05:16
and to raise 3,000 pounds to an altitude of 135,000 feet,
которая была моей конечной целью,
which was my target altitude,
мне бы понадобился шар объёмом от 1 260 до 1 400 миллионов литров.
it would have taken a balloon that was 45 to 50 million cubic feet.
Ведь только я вместе с костюмом вешу 226 килограммов,
Because I only weighed 500 pounds in this system,
мы смогли повторить полёт с шаром в 5 раз меньше, чем этот,
we could do it with a balloon that was five times smaller than that,
что позволило нам использовать пусковую систему гораздо проще,
00:05:36
and that allowed us to use a launch system that was dramatically simpler
чем нам нужна была бы, если бы шар был больше.
than what needs to be done for a much larger balloon.
Итак, отправляемся в Розуэлл, штат Нью-Мексико, 24 октября.
So with that, I want to take you to Roswell, New Mexico, on October 24.
У нас была потрясающая команда, которая встала посреди ночи.
We had an amazing team that got up in the middle of the night.
Вот костюм.
And here's the suit.
Мы используем фронтальный погрузчик, вы увидите его через секунду,
00:05:55
Again, this is using the front loader that you'll see in a second,
и я хочу показать вам видео с настоящего запуска.
and I want to play you a video of the actual launch.
Розуэлл — идеальное место для запуска шаров,
Roswell's a great place to launch balloons,
а ещё и фантастическое место для приземления с парашютом,
but it's a fantastic place to land under a parachute,
особенно когда собираешься приземлиться в 112 километрах от места запуска.
especially when you're going to land 70 miles away from the place you started.
На площадке есть грузовик с гелием.
00:06:12
That's a helium truck in the background.
Темно.
It's darkness.
Я потратил около полутора часов на десатурацию.
I've already spent about an hour and a half pre-breathing.
Теперь на меня надевают костюм.
And then here you see the suit going on.
Это заняло около часа.
It takes about an hour to get the suit on.
У астронавтов есть замечательный вагончик с кондиционером,
00:06:28
Astronauts get this really nice air-conditioned van
служащий для того, чтобы добраться до пусковой платформы,
to go to the launch pad, but I got a front loader.
я же ехал в фронтальном погрузчике.
(Laughter)
(Смех)
Вы видите верхушку шара. Вот он сам шар.
You can see the top. You can see the balloon up there.
Вот где весь гелий.
скачать в HTML/PDF
share