давайте искать жизнь во внешней Солнечной Системе. Фримен Дайсон говорит - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "давайте искать жизнь во внешней Солнечной Системе".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:35
So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean.
Так что мы думаем что на Европе, на самом деле, есть глубокий океан.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
Ocean -- probably the most likely place for life to originate,
Океан -- скорее всего наиболее подходящая среда для появления жизни,
just as it originated on the Earth. So we would love to explore Europa,
как она появилась и на Земле. Так что мы бы с радостью исследовали Европу,
to go down through the ice,
прорубили бы лёд,
00:05:59
find out who is swimming around in the ocean,
посмотрели бы кто там в этом океане плавает,
whether there are fish or seaweed or sea monsters --
есть ли там рыбы или водоросли или монстры --
whatever there may be that's exciting --- or cephalopods.
или чего там есть интересного -- или головоногие.
But that's hard to do. Unfortunately, the ice is thick.
Но этого трудно достичь. К сожалению, лёд толстый.
We don't know just how thick it is, probably miles thick,
Мы не знаем его точной толщины, скорее всего он тянется на километры,
00:06:22
so it's very expensive and very difficult to go down there --
так что будет очень трудно попасть под него --
send down your submarine or whatever it is -- and explore.
послать туда свою субмарину или чего там будет -- и исследовать.
That's something we don't yet know how to do.
Но как это сделать мы еще не знаем.
There are plans to do it, but it's hard.
Есть планы, но это трудно.
Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune,
Полетите чуть подальше, и вы увидите что за орбитой Нептуна,
00:06:41
way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins.
далеко-далеко от Солнца, вот там-то и находится настоящая недвижимость.
You'll find millions or trillions or billions of objects which,
Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые
in what we call the Kuiper Belt or the Oort Cloud --
находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта --
these are clouds of small objects which appear as comets
и являются облаками маленьких объектов, появляющихся в виде комет,
when they fall close to the Sun. Mostly, they just live out there
когда те приближаются ближе к Солнцу. В основном они просто там живут,
00:07:05
in the cold of the outer solar system,
в холоде внешнего края Солнечной Системы,
but they are biologically very interesting indeed,
но они действительно очень интересны с точки зрения биологии,
because they consist primarily of ice with other minerals,
потому что они в основном состоят изо льда с другими минералами,
which are just the right ones for developing life.
которые как раз подходят для развития жизни.
So if life could be established out there,
Так что если бы жизнь там и могла обосноваться,
00:07:22
it would have all the essentials -- chemistry and sunlight --
у неё бы было всё, что нужно: химические элементы, солнечный свет --
everything that's needed.
всё что необходимо.
So, what I'm proposing
И вот что я предлагаю,
is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars,
так это искать жизнь там, а не на Марсе,
although Mars is, of course, also a very promising and interesting place.
хотя Марс тоже очень многообещающее и интересное место.
00:07:42
But we can look outside, very cheaply and in a simple fashion.
Но мы можем посмотреть дальше, без особой помпезности.
And that's what I'm going to talk about.
Вот об этом-то я и собираюсь говорить.
There is a -- imagine that life originated on Europa,
Представьте, что жизнь зародилась на Европе,
and it was sitting in the ocean for billions of years.
и она оставалась в океане на протяжении миллиардов лет.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...