StudyEnglishWords

2#

5 способов слушать лучше. Джулиан Трежер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "5 способов слушать лучше". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:25
Second, I call this the mixer.
Второе — я называю это миксером.
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this --
(Шум) Даже если вы в шумном окружении, как это —
and we all spend a lot of time in places like this --
а мы все проводим много времени в таких местах —
listen in the coffee bar
прислушайтесь в кафе,
to how many channels of sound can I hear?
сколько каналов звука вы слышите?
00:04:38
How many individual channels in that mix am I listening to?
Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
Это можно делать и в красивых местах: например, на озере.
How many birds am I hearing?
Сколько птиц я слышу?
Where are they? Where are those ripples?
Где они? Что это за журчание?
It's a great exercise
Это отличное упражнение
00:04:50
for improving the quality of your listening.
для улучшения качества слушания.
Third, this exercise I call savoring,
Третье — я называю это наслаждение моментом.
and this is a beautiful exercise.
и это прекрасное упражнение.
It's about enjoying mundane sounds.
Оно заключается в наслаждении повседневными звуками.
This, for example, is my tumble dryer.
Например, это звук моей сушилки.
00:05:02
(Dryer) It's a waltz.
(Сушилка) Это вальс.
One, two, three. One, two, three. One, two, three.
Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три.
I love it.
Я обожаю этот звук.
Or just try this one on for size.
Или попробуйте на вкус этот звук.
(Coffee grinder)
(Кофемолка)
00:05:20
Wow!
Ого!
So mundane sounds can be really interesting if you pay attention.
Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться.
I call that the hidden choir.
Я называю это скрытым хором.
It's around us all the time.
Он постоянно вокруг нас.
The next exercise
Следующее упражнение —
00:05:30
is probably the most important of all of these,
пожалуй, самое важное из всех,
if you just take one thing away.
если выбрать только одно.
This is listening positions --
Это позиции слушания:
the idea that you can move your listening position
идея в том, что мы можем менять свою позицию слушания
to what's appropriate to what you're listening to.
на подходящую к тому, что мы слушаем.
00:05:41
This is playing with those filters.
Это игра с фильтрами.
Do you remember, I gave you those filters at the beginning.
Помните, я говорил о фильтрах в начале?
It's starting to play with them as levers,
Можно играть с ними, как с рычагами,
to get conscious about them and to move to different places.
чтобы осознать их и двигаться в других направлениях.
These are just some of the listening positions,
Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая]
00:05:52
or scales of listening positions, that you can use.
или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться.
There are many.
Их много.
Have fun with that. It's very exciting.
Наслаждайтесь. Это увлекательно.
And finally, an acronym.
И наконец, акроним.
You can use this in listening, in communication.
Им можно пользоваться слушая, общаясь,
00:06:04
If you're in any one of those roles --
если вы находитесь в одной из этих социальных ролей —
and I think that probably is everybody who's listening to this talk --
а я думаю, это все, кто слушает этот доклад — [руководители, учителя, супруги, родители, друзья]
the acronym is RASA,
акроним такой: RASA,
which is the Sanskrit word
на санскрите это значит
for juice or essence.
"сок" или "суть".
00:06:16
And RASA stands for Receive,
И расшифровывается как "внимай",
which means pay attention to the person;
что значит, обрати внимание на собеседника;
Appreciate, making little noises
"будь признателен" с помощью коротких слов:
like "hmm," "oh," "okay";
"хмм, о, ясно";
Summarize, the word "so" is very important in communication;
"обобщай" — слово "итак" очень важно в общении;
скачать в HTML/PDF
share