4#

David Merril демонстрирует Siftables, умные игрушечные кубики - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "David Merril демонстрирует Siftables, умные игрушечные кубики.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:07
Here, he's bringing the sun out.
Здесь он добавляет солнце.
Video: The sun is rising.
Видео: Солнце восходит.
David Merrill: Now he's brought a tractor into the scene.
David Merrill: Теперь он добавил трактор на сцену.
Video: The orange tractor.
Видео: Оранжевый трактор.
Good job! Yeah!
Отличная работа!
00:04:22
DM: So by shaking the Siftables and putting them next to each other
Как видите, тряся Siftables и расположив их друг напротив друга
he can make the characters interact --
он может заставить героев взаимодействовать.
Video: Woof!
Видео: Гав!
DM: inventing his own narrative.
DM: создавая свой сюжет.
Video: Hello!
Видео: Привет!
00:04:31
DM: It's an open-ended story,
DM: Это история бесконечна,
and he gets to decide how it unfolds.
и он сам решает как она развивается.
Video: Fly away, cat.
Видео: Улетающая кошка.
DM: So, the last example I have time to show you today
DM: Последний пример, на который у нас хватит времени сегодня
is a music sequencing and live performance tool
это музыкальное устройство для живого сведения и выступления,
00:04:51
that we've built recently,
которое мы недавно построили,
in which Siftables act as sounds
где Siftables выступают в роли звуков,
like lead, bass and drums.
таких как ведущие, басы и барабаны.
Each of these has four different variations,
Каждый из них имеет четыре различных варианта,
you get to choose which one you want to use.
вы можете выбрать тот, что вы хотите использовать.
00:05:02
And you can inject these sounds into a sequence
Вы можете ввести эти звуки в последовательность
that you can assemble into the pattern that you want.
которую вы можете собрать в шаблон в том виде, в котором вы хотите.
And you inject it by just bumping up the sound Siftable against a sequence Siftable.
И вставить его, просто столкнув вместе звуковой Siftable с Siftable, на котором записана последовательность звуков.
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например.
You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.
Вы прикладываете его к нужному звуку и затем наклоняете для регулировки.
00:05:19
And then, overall effects like tempo and volume
Потом идут общие эффекты, такие как темп и громкость звука,
that apply to the entire sequence.
которые применяются ко всей последовательности.
So let's have a look.
Давайте посмотрим.
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
DM: We'll start by putting a lead
DM: Мы начнем с добавления ведущих
00:05:30
into two sequence Siftables, arrange them into a series,
в две Siftables со звуковыми последовательностями, расставляя их в группы,
extend it, add a little more lead.
удлиним, добавим немного ведущих.
Now I put a bass line in.
Теперь я добавляю басовую дорожку.
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
DM: Now I'll put some percussion in.
DM: Теперь я добавлю немного ударных.
00:05:47
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
DM: And now I'll attach the filter to the drums, so I can control the effect live.
DM: А сейчас я добавлю фильтр для ударных, так что я смогу контролировать эффект вживую.
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
DM: I can speed up the whole sequence
DM: Я могу ускорить последовательность целиком,
by tilting the tempo one way or the other.
наклоняя темп в одну сторону или в другую.
00:06:02
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
DM: And now I'll attach the filter to the bass for some more expression.
DM: Сейчас я добавлю фильтр к басу для большей выразительности.
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
DM: I can rearrange the sequence while it plays.
DM: Я могу переставить последовательность пока она играет.
So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise,
Поэтому мне не обязательно планировать, я могу импровизировать,
00:06:17
making it longer or shorter as I go.
удлиняя или укорачиваю на ходу.
And now, finally, I can fade the whole sequence out
И в конце, я могу просто заглушить последовательность,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика