показать другое слово

Слово "about". Англо-русский словарь Мюллера

  1. about uk/us[əˈbt]
    1. наречие
      1. кругом, вокруг; везде, повсюду;
        to look about оглянуться вокруг;
        don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
        rumours are about ходят слухи

        Примеры использования

        1. It was one of those pictures which are so contrived that the eyes follow you about when you move. BIG BROTHER IS WATCHING YOU, the caption beneath it ran.
          Портрет был выполнен так, что, куда бы ты ни стал, глаза тебя не отпускали. СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ, -- гласила подпись.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        2. About the neck of each dog he had fastened a leather thong. To this, and so close to the neck that the dog could not get his teeth to it, he had tied a stout stick four or five feet in length. The other end of the stick, in turn, was made fast to a stake in the ground by means of a leather thong.
          На шею каждой собаки он надел кожаную петлю, к петле привязал толстую длинную палку -- вплотную к шее; другой конец палки был прикреплен кожаным ремнем к вбитому в землю колу.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 10
        3. Each picture told a story; mysterious often to my undeveloped understanding and imperfect feelings, yet ever profoundly interesting: as interesting as the tales Bessie sometimes narrated on winter evenings, when she chanced to be in good humour; and when, having brought her ironing-table to the nursery hearth, she allowed us to sit about it, and while she got up Mrs. Reed’s lace frills, and crimped her nightcap borders, fed our eager attention with passages of love and adventure taken from old fairy tales and other ballads; or (as at a later period I discovered) from the pages of Pamela, and Henry, Earl of Moreland.
          Каждая картинка таила в себе целую повесть, подчас трудную для моего неискушенного ума и смутных восприятий, но полную глубокого интереса, - такого же, как сказки, которые рассказывала нам Бесси зимними вечерами в тех редких случаях, когда бывала в добром настроении. Придвинув гладильный столик к камину в нашей детской, она разрешала нам усесться вокруг и, отглаживая блонды на юбках миссис Рид или плоя щипцами оборки ее ночного чепчика, утоляла наше жадное любопытство рассказами о любви и приключениях, заимствованных из старинных волшебных сказок и еще более древних баллад или же, как я обнаружила в более поздние годы, из "Памелы" и "Генриха, герцога Морландского".
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 3
      2. неподалёку, недалеко;
        he is somewhere about он где-то здесь
      3. приблизительно, около, почти;
        you are about right вы почти правы;
        it is about two o'clock сейчас около двух часов

        Примеры использования

        1. He was muttering and about to cry.
          Он что-то мямлил и чуть не плакал.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 26
        2. Round about two o’clock you will notice a small, dark oval: anyone with normal eyesight can find it quite easily.
          Около цифры "два" вы заметите маленький темный овал; его без труда обнаружит любой человек с нормальным зрением.
          Часовой. Артур Чарльз Кларк, стр. 1
        3. "No, and I was about to suggest that you come to my hotel.
          - Нет, я как раз собирался пригласить вас в мой отель.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 149
      4. в обратном направлении;
        to face about обернуться;
        about face (или turn )! военный кругом!;
        Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел;
        about right a> правильно; b> здорово, основательно;
        to be about to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т.п.);
        what are you about ? a> что вам нужно?; b> редкий что вы делаете?

        Примеры использования

        1. The huntsman was about to do so and stooped, on which the mannikin took a stick, seized him by the hair, and gave him a good beating.
          Он согласился и, вот когда он нагнулся за хлебом, маленький человечек взял палку, схватил его за волосы и стал бить.
          Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 2
    2. предлог
      1. в пространственном значении указывает на: a> расположение или движение вокруг чего-л. вокруг, кругом; b> нахождение вблизи чего-л. около, близ; у;
        the forests about Tomsk леса под Томском; c> место совершения действия по;
        to walk about the room ходить по комнате

        Примеры использования

        1. And why cannot we move in Time as we move about in the other dimensions of Space?”
          И почему мы не можем двигаться во Времени точно так же, как движемся во всех остальных измерениях Пространства?
          Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 3
        2. Sorry about him.
          Не сердись на него.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1
      2. во временном значении указывает на приблизительность, около;
        about nightfall к вечеру
      3. о, об; насчёт;
        I'll see about it я позабочусь об этом;
        he went about his business он пошёл по своим делам

        Примеры использования

        1. With us, you see, they write about detectives, about lawyers, about inspectors of the revenue, about pedagogues, about attorneys, about the police, about officers, about sensual ladies, about engineers, about baritones— and really, by God, altogether well—­cleverly, with finesse and talent.
          У нас, видите ли, пишут о сыщиках, об адвокатах, об акцизных надзирателях, о педагогах, о прокурорах, о полиции, об офицерах, о сладострастных дамах, об инженерах, о баритонах, – и пишут, ей-богу, совсем хорошо – умно, тонко и талантливо.
          Яма. Александр Куприн, стр. 75
        2. yet one more set of questions about their lives.
          очередную анкету с вопросами об их жизни.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 2
        3. Most of what we know about human life
          Большинство наших знаний о человеческой жизни
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      4. to have smth about one иметь что-л. при себе, с собой;
        I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой)

        Примеры использования

        1. "I wonder if you've got such a thing as a balloon about you?"
          "Я вот думаю, нет ли у тебя такой вещи, как воздушный шар?"
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 3
  2. about uk/us[əˈbt] глагол, морской; мореходный
    менять курс, поворачивать на другой галс

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов