StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "aim". Англо-русский словарь Мюллера

  1. aim [m]
    1. существительное
      1. цель, намерение

        Примеры использования

        1. Should any little accidental disappointment of the appetite occur, such as the spoiling of a meal, the under or the over dressing of a dish, the incident ought not to be neutralised by replacing with something more delicate the comfort lost, thus pampering the body and obviating the aim of this institution; it ought to be improved to the spiritual edification of the pupils, by encouraging them to evince fortitude under temporary privation.
          Если их и постигло маленькое разочарование в виде испорченного завтрака - какого-нибудь пересоленного или недосоленного блюда, то это испытание отнюдь не следовало смягчать, предлагая им взамен более вкусное кушанье; поступая так, вы просто тешите их плоть, а значит - извращаете в корне основную цель данного благотворительного заведения; наоборот, всякий такой случай дает нам лишний повод для того, чтобы укрепить дух воспитанниц, научить их мужественно переносить земные лишения.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 64
        2. Stick a mop in my hand and motion to the spot they aim for me to clean today, and I go.
          Суют мне тряпку, показывают, где сегодня мыть, и я иду.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 1
        3. Don't squander the gold of your days, listening to the tedious, trying to improve the hopeless failure, or giving away your life to the ignorant, the common, and the vulgar. These are the sickly aims, the false ideals, of our age.
          Не тратьте понапрасну золотые дни, слушая нудных святош, не пытайтесь исправлять то, что неисправимо, не отдавайте свою жизнь невеждам, пошлякам и ничтожествам, следуя ложным идеям и нездоровым стремлениям нашей эпохи.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 23
      2. прицел; мишень;
        to take aim прицеливаться

        Примеры использования

        1. Taking careful aim, Margarita struck at the keys of the grand piano, and a first plaintive wail passed all through the apartment.
          Внимательно прицелившись, Маргарита ударила по клавишам рояля, и по всей квартире пронесся первый жалобный вой.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 241
        2. Havermeyer held mortal men rigid in six planes as steady and still as sitting ducks while he followed the bombs all the way down through the plexiglass nose with deep interest and gave the German gunners below all the time they needed to set their sights and take their aim and pull their triggers or lanyards or switches or whatever the hell they did pull when they wanted to kill people they didn’t know.
          Хэвермейер действительно был потрясающим бомбардиром, но он шел по прямой и всегда на одной высоте от исходного пункта до цели, и так же шел дальше, пока не убеждался, что бомбы достигли земли и там взметнулось оранжевое пламя, вырос крутящийся столб дыма, а перемолотые в пыль обломки заклубились и покатились огромной черно-серой волной.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 25
        3. Life is an offence to it, for life is movement; and the Wild aims always to destroy movement.
          Она ополчается на жизнь, ибо жизнь есть движение, а Северная глушь стремится остановить все то, что движется.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
      3. прицеливание

        Примеры использования

        1. When he put it like this, you saw how it was, and you aimed very carefully at the balloon, and fired.
          Когда он так повернул вопрос, ты видишь, что дело серьезное, тщательно прицеливаешься в шар и стреляешь.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 6
    2. глагол
      1. домогаться, стремиться (at )

        Примеры использования

        1. This alone can stop me in my onward career, before I have attained the goal at which I aim, for all the rest I have reduced to mathematical terms.
          Смерть одна может остановить меня на своем пути, и раньше, чем я достигну намеченной цели; все остальное я рассчитал.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 98
        2. And so the editor was now giving the poet something of a lecture on Jesus, with the aim of underscoring the poet's essential error.
          И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 3
      2. целить(ся), прицеливаться (at )

        Примеры использования

        1. In a trice he aimed it at the man standing closest, but before the cat had time to shoot, fire blazed in the man's hand, and at the blast of the Mauser the cat plopped head first from the mantelpiece on to the floor, dropping the Browning and letting go of the primus.
          Он мигом навел его на ближайшего к нему стоящего, но у того раньше, чем кот успел выстрелить, в руке полыхнуло огнем, и вместе с выстрелом из маузера кот шлепнулся вниз головой с каминной полки на пол, уронив браунинг и бросив примус.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 352
        2. I sort of closed one eye, like I was taking aim at it.
          Прищурил один глаз, как будто целюсь.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 23
        3. The captain aimed his gun at Sam Parkhill.
          Капитан прицелился в Сэма Паркхилла.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 72
      3. иметь в виду;
        to aim high метить высоко

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share