StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "alias". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. alias [ˈlɪæs]
    1. существительное — вымышленное имя, прозвище, кличка

      Примеры использования

      1. ...where you go by the hacker alias "Neo"...
        где вы известны как хакер по кличке "Нео"
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 3
      2. Thus he vanished for ever under the dead alias of number one-eighteen from the first building.
        Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса».
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 399
      3. “No, no; the real name,” said Holmes sweetly. “It is always awkward doing business with an alias.”
        — Нет, мне нужно настоящее имя, — ласково сказал Холмс. — Гораздо удобнее иметь дело с человеком, который действует под своим настоящим именем.
        Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 15
    2. наречие — иначе (называемый);
      Lewis alias Smith Льюис, он же Смит

      Примеры использования

      1. Agafya Tikhonovna, alias Mura, ran with clattering feet from her cabin to the stern, looked at the water, loudly shared her delight with the balalaika virtuoso, and generally caused confusion among the honoured officials of the lottery enterprise.
        Агафья Тихоновна, она же Мура, постукивая кегельными ножками, бегала из своей каюты на корму, смотрела в воду, громко делилась своими восторгами с виртуозом-балалаечником и всем этим вносила смущение в ряды почтенных деятелей тиражного предприятия.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 227
      2. We are here to investigate the death of Samuel Edward Ratchett – alias Cassetti.
        Мы собрались здесь, чтобы расследовать убийство Сэмюэла Эдуарда Рэтчетта – он же Кассетти.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 159
      3. Meanwhile, the scoundrelly Fagott, alias Koroviev, was shouting:
        Подлый же Фагот, и он же Коровьев, прокричал:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 129

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share