показать другое слово

Слово "alias". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. alias [ˈlɪæs]
    1. существительное — вымышленное имя, прозвище, кличка

      Примеры использования

      1. You own the name and renounce the alias?”
        Вы признаете, что это ваше имя, и отказываетесь от псевдонима?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 430
      2. “ ‘Ratchett,’ as you suspected, was merely an alias.
        – Как вы и подозревали, Рэтчетт – фамилия вымышленная.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 52
      3. Anxious as ever to avoid discovery, I had before resolved to assume an alias.
        - Желая сохранить свою тайну, я еще раньше решила назваться вымышленным именем.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 379
    2. наречие — иначе (называемый);
      Lewis alias Smith Льюис, он же Смит

      Примеры использования

      1. “James Drummond, _alias_ Macgregor, _alias_ James More, late tenant in Inveronachile”; and his precognition had been taken, as the manner is, in writing.
        "Джемс Драммонд, он же Макгрегор, он же Джемс Мор, в прошлом арендатор Инверонахиля"; предварительный допрос был снят с него, как полагается, в письменном виде.
        Катриона. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 162
      2. Agafya Tikhonovna, alias Mura, ran with clattering feet from her cabin to the stern, looked at the water, loudly shared her delight with the balalaika virtuoso, and generally caused confusion among the honoured officials of the lottery enterprise.
        Агафья Тихоновна, она же Мура, постукивая кегельными ножками, бегала из своей каюты на корму, смотрела в воду, громко делилась своими восторгами с виртуозом-балалаечником и всем этим вносила смущение в ряды почтенных деятелей тиражного предприятия.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 227
      3. We are here to investigate the death of Samuel Edward Ratchett – alias Cassetti.
        Мы собрались здесь, чтобы расследовать убийство Сэмюэла Эдуарда Рэтчетта – он же Кассетти.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 159

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share