показать другое слово

Слово "and". Англо-русский словарь Мюллера

  1. and [ænd] , [ənd], [ən], [nd], [n]союз
    1. соединительный союз и;
      boys and girls мальчики и девочки

      Примеры использования

      1. With the ring of light from his lantern dancing from side to side, he lurched across the yard, kicked off his boots at the back door, drew himself a last glass of beer from the barrel in the scullery, and made his way up to bed, where Mrs. Jones was already snoring.
        Ткнув ногой заднюю дверь, он проковылял через двор, не в силах выбраться из круга света от фонаря, пляшущего в его руке, нацедил себе последний стаканчик пива из бочонка на кухне и отправился в постель, где уже похрапывала миссис Джонс.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
      2. between the dreams that we have and projects that never happen.
        между нашими мечтами и проектами, которым не суждено осуществиться.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      3. Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.
        Эмма Вудхаус, красавица, умница, богачка, счастливого нрава, наследница прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 1
    2. в сложных словах: four and twenty двадцать четыре;
      a hundred and twenty сто двадцать;
      give-and-take policy политика взаимных уступок
    3. противительный союз а, но;
      I shall go and you stay here я пойду, а ты оставайся здесь;
      there are books and books есть книги и книги

      Примеры использования

      1. and it's a part of the process.
        но это часть процесса.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      2. and then the host comes back in and asks a question
        а затем ведущий задаёт ему вопрос,
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 4
      3. and somewhere along the way, we lost that balance.
        однако мы каким-то образом нарушили этот баланс.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 1
    4. присоединяет инфинитив к сказуемому: try and do it постарайтесь это сделать;
      come and see приходите посмотреть;
      wait and see поживём - увидим;
      for miles and miles бесконечно; очень далеко;
      for hours and hours часами, очень долго;
      and yet и всё же

      Примеры использования

      1. I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. “When I hear you give your reasons,” I remarked, “the thing always appears to me to be so ridiculously simple that I could easily do it myself, though at each successive instance of your reasoning I am baffled until you explain your process. And yet I believe that my eyes are as good as yours.”
        Я не мог удержаться от смеха, слушая, с какой легкостью он объяснил мне путь своих умозаключений. — Когда вы раскрываете свои соображения, — заметил я, — все кажется мне смехотворно простым, я и сам без труда мог бы все это сообразить. А в каждом новом случае я совершенно ошеломлен, пока вы не объясните мне ход ваших мыслей. Между тем я думаю, что зрение у меня не хуже вашего.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share