StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "animate". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. animate
    1. [ˈænɪmɪt] имя прилагательное
      1. живой

        Примеры использования

        1. "Poetry is God in the Sacred Dreams of the Earth", an animated conversation was in progress following the news of Claudia Ivanovna's stroke.
          «Поэзия есть бог в святых мечтах земли», велись оживленные разговоры, вызванные известием о тяжелой болезни Клавдии Ивановны.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф, Евгений Петров, стр. 10
        2. It was a quarter past six when we left Baker Street, and it still wanted ten minutes to the hour when we found ourselves in Serpentine Avenue. It was already dusk, and the lamps were just being lighted as we paced up and down in front of Briony Lodge, waiting for the coming of its occupant. The house was just such as I had pictured it from Sherlock Holmes’ succinct description, but the locality appeared to be less private than I expected. On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated. There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing in a corner, a scissors-grinder with his wheel, two guardsmen who were flirting with a nurse-girl, and several well-dressed young men who were lounging up and down with cigars in their mouths.
          В четверть седьмого мы вышли из дому, и до назначенного часа оставалось десять минут, когда мы оказались на Серпантайн-авеню. Уже смеркалось, на улице только что зажглись фонари, и мы принялись расхаживать мимо Брайони-лодж, поджидая возвращения его обитателей. Дом был как раз такой, каким я его себе представлял по краткому описанию Шерлока Холмса, но местность оказалась далеко не такой безлюдной, как я ожидал. Наоборот: эта маленькая, тихая улица на окраине города буквально кишела народом. На одном углу курили и смеялись какие-то оборванцы, тут же был точильщик со своим колесом, два гвардейца, флиртовавших с нянькой, и несколько хорошо одетых молодых людей, расхаживавших взад и вперед с сигарами во рту.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 15
      2. оживлённый; воодушевлённый

        Примеры использования

        1. These animate and inanimate objects had all disappeared in the most puzzling way.
          Все эти одушевленные и неодушевленные предметы пропали самым загадочным образом.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф, Евгений Петров, стр. 129
        2. 'I don't know exactly,' the arrested man replied animatedly, `I don't remember my parents.
          – Я точно не знаю, – живо ответил арестованный, – я не помню моих родителей.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 16
        3. True, reader; and I knew and felt this: and though I am a defective being, with many faults and few redeeming points, yet I never tired of Helen Burns; nor ever ceased to cherish for her a sentiment of attachment, as strong, tender, and respectful as any that ever animated my heart.
          Хотя я и очень несовершенное создание, с многочисленными недостатками, которые вряд ли могут искупить мои слабые достоинства, я никогда бы не устала от общества Элен Бернс; в моей душе продолжало жить чувство привязанности к ней, такое сильное, нежное и благоговейное, какое я редко патом испытывала.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 81
    2. [ˈænɪmt] глагол
      1. оживить, вдохнуть жизнь
      2. оживлять; воодушевлять; вдохновлять

        Примеры использования

        1. In his experiments with various animating solutions, he had killed and treated immense numbers of rabbits, guinea-pigs, cats, dogs, and monkeys, till he had become the prime nuisance of the college.
          В ходе своих экспериментов с различными оживляющими растворами он загубил несметное число кроликов, морских свинок, кошек, собак и обезьян, восстановив против себя весь факультет.
          Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 1
        2. On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated.
          Наоборот: эта маленькая, тихая улица на окраине города буквально кишела народом.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 15

Поиск словарной статьи

share