показать другое слово
Слово "anything". Англо-русский словарь Мюллера
-
anything
uk/us[ˈen.i.θɪŋ] — местоимение, (pronoun) неопределённое местоимение
- что-нибудь (в вопр. предл.); ничто (в отриц. предл.);
have you lost anything ? вы что-нибудь потеряли?;
he hasn't found anything он ничего не нашёл;
is he anything like his father ? есть у него что-нибудь общее с отцом?, он хоть чем-нибудь похож на отца?Примеры использования
- Have you ever heard anything from your father’s kinsfolk, the Eyres?”Вот о чем я хотела спросить вас: вы когда-нибудь слышали о родных вашего отца, мисс Эйр?Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 98
- The circle closed up again with a running murmur of expostulation; it was a minute before I could see anything at all.Толпа заворчала и сейчас же сомкнулась снова, так что мне ничего не было видно.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 104
- Drinking, using their position to have liaisons with women, don't do devil a thing, and can't do anything, because they don't know anything of what they're supposed to do.Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 82
- что угодно, всё (в утверд. предл.);
take anything you like возьмите всё, что вам нравится;
anything but a> всё что угодно, только не;
he is anything but a coward он всё что угодно, только не трус; b> далеко не;
it is anything but clear это далеко не ясно;
like anything разговорное a> сильно, стремительно, изо всех сил;
he ran like anything он бежал изо всех сил; b> чрезвычайно, очень ужасно;
if anything пожалуй, если хотите;
if anything he has little changed пожалуй, он совсем не изменилсяПримеры использования
- You can vandalize anything but radar and computer once we get all loads out of catapult.Можешь раскурочить все, кроме радара и компьютера, когда запустим все снаряды на орбиту.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 340
- His behaviour to myself has been scandalous; but I verily believe I could forgive him anything and everything, rather than his disappointing the hopes and disgracing the memory of his father."Он причинил мне немало зла. Но я все бы ему простил, если бы он не опозорил память отца и не обманул так сильно его надежд.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 66
- one that people will do almost anythingЛюди пойдут почти на всё, лишь бы никогда не услышатьСубтитры видеоролика "Хватит бояться лишнего веса. Kelli Jean Drinkwater", стр. 1
- что-нибудь (в вопр. предл.); ничто (в отриц. предл.);