показать другое слово
Слово "apology". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
apology
uk[əˈpɒl.ə.dʒi] us[əˈpɑː.lə.dʒi] — существительное
- извинение;
to make (или to offer ) an (или one's ) apology принести извинение, извинитьсяПримеры использования
- He hovered between the two courses of apology or further insult.Он колебался, извиняться ли ему перед Хрюшей или обидеть еще.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 17
- “No, the debt is not to me. You owe a very humble apology to that noble lad, your son, who has carried himself in this matter as I should be proud to see my own son do, should I ever chance to have one.”— Нет, не мне. Вы должны попросить прощения у вашего сына. Он держал себя мужественно и благородно. Имей я такого сына, я гордился бы им.Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 20
- I owe you an apology.Я должен извиниться.Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 8
- защита, оправдание
Примеры использования
- But Ashley seemed to mean them and there was a look in his eyes which eluded her--not fear, not apology, but the bracing to a strain which was inevitable and overwhelming.Но Эшли, очевидно, действительно так думал, и во взгляде его было что-то такое, чего она не могла понять, — не трусость и не сожаление, а покорность силе, неизбежной и всесокрушающей.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 12
- Further on, as Ivan heard, something sudden and strange happened. One day our hero opened a newspaper and saw in it an article by the critic Ariman, [3] in which Ariman warned all and sundry that he, that is, our hero, had attempted to foist into print an apology for Jesus Christ.– Помню, помню этот проклятый вкладной лист в газету, – бормотал гость, рисуя двумя пальцами рук в воздухе газетный лист, и Иван догадался из дальнейших путаных фраз, что какой то другой редактор напечатал большой отрывок из романа того, кто называл себя мастером. По словам его, прошло не более двух дней, как в другой газете появилась статья критика Аримана, которая называлась «Враг под крылом редактора», в которой говорилось, что Иванов гость, пользуясь беспечностью и невежеством редактора, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 143
- My total ignorance of the connection must plead my apology."И я уповаю на то, что он простит мне медлительность, которая оправдывается лишь моей неосведомленностью.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 82
- разговорное — нечто второразрядное, второсортное;
an apology for a painting ! картина, с позволения сказать!;
a mere apology for a dinner отвратительный обед; какой же это обед?Примеры использования
- That wretched apology of a creature stripped from me my dirt-encrusted shirt that I had worn since my entrance to solitary, and exposed my poor wasted body, the skin ridged like brown parchment over the ribs and sore-infested from the many bouts with the jacket.Это жалкое подобие человека стащило с меня заскорузлую от грязи рубашку, которую я носил с момента поступления в одиночку, и обнаружил мое жалкое тело -- кожа сморщилась бурыми пергаментными складками над ребрами и была сплошь в ссадинах от стягивания курткой.Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 60
- I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of last year and found him in deep conversation with a very stout, florid-faced, elderly gentleman with fiery red hair. With an apology for my intrusion, I was about to withdraw when Holmes pulled me abruptly into the room and closed the door behind me.Это было осенью прошлого года. У Шерлока Холмса сидел какой-то пожилой джентльмен, очень полный, огненно-рыжий. Я хотел было войти, но увидел, что оба они увлечены разговором, и поспешил удалиться. Однако Холмс втащил меня в комнату и закрыл за мной дверь.Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 1
- извинение;