показать другое слово

Слово "apology". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. apology [əˈpɔləɪ]существительное
    1. извинение;
      to make (или to offer ) an (или one's ) apology принести извинение, извиниться

      Примеры использования

      1. He hovered between the two courses of apology or further insult.
        Он колебался, извиняться ли ему перед Хрюшей или обидеть еще.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 17
      2. “No, the debt is not to me. You owe a very humble apology to that noble lad, your son, who has carried himself in this matter as I should be proud to see my own son do, should I ever chance to have one.”
        — Нет, не мне. Вы должны попросить прощения у вашего сына. Он держал себя мужественно и благородно. Имей я такого сына, я гордился бы им.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 20
      3. I owe you an apology.
        Я должен извиниться.
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 8
    2. защита, оправдание

      Примеры использования

      1. But Ashley seemed to mean them and there was a look in his eyes which eluded her--not fear, not apology, but the bracing to a strain which was inevitable and overwhelming.
        Но Эшли, очевидно, действительно так думал, и во взгляде его было что-то такое, чего она не могла понять, — не трусость и не сожаление, а покорность силе, неизбежной и всесокрушающей.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 12
      2. Further on, as Ivan heard, something sudden and strange happened. One day our hero opened a newspaper and saw in it an article by the critic Ariman, [3] in which Ariman warned all and sundry that he, that is, our hero, had attempted to foist into print an apology for Jesus Christ.
        – Помню, помню этот проклятый вкладной лист в газету, – бормотал гость, рисуя двумя пальцами рук в воздухе газетный лист, и Иван догадался из дальнейших путаных фраз, что какой то другой редактор напечатал большой отрывок из романа того, кто называл себя мастером. По словам его, прошло не более двух дней, как в другой газете появилась статья критика Аримана, которая называлась «Враг под крылом редактора», в которой говорилось, что Иванов гость, пользуясь беспечностью и невежеством редактора, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 143
      3. My total ignorance of the connection must plead my apology."
        И я уповаю на то, что он простит мне медлительность, которая оправдывается лишь моей неосведомленностью.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 82
    3. разговорное — нечто второразрядное, второсортное;
      an apology for a painting ! картина, с позволения сказать!;
      a mere apology for a dinner отвратительный обед; какой же это обед?

      Примеры использования

      1. That wretched apology of a creature stripped from me my dirt-encrusted shirt that I had worn since my entrance to solitary, and exposed my poor wasted body, the skin ridged like brown parchment over the ribs and sore-infested from the many bouts with the jacket.
        Это жалкое подобие человека стащило с меня заскорузлую от грязи рубашку, которую я носил с момента поступления в одиночку, и обнаружил мое жалкое тело -- кожа сморщилась бурыми пергаментными складками над ребрами и была сплошь в ссадинах от стягивания курткой.
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 60
      2. I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of last year and found him in deep conversation with a very stout, florid-faced, elderly gentleman with fiery red hair. With an apology for my intrusion, I was about to withdraw when Holmes pulled me abruptly into the room and closed the door behind me.
        Это было осенью прошлого года. У Шерлока Холмса сидел какой-то пожилой джентльмен, очень полный, огненно-рыжий. Я хотел было войти, но увидел, что оба они увлечены разговором, и поспешил удалиться. Однако Холмс втащил меня в комнату и закрыл за мной дверь.
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 1

Поиск словарной статьи

share