показать другое слово

Слово "award". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. award [əˈwɔ:d]
    1. существительное
      1. присуждение (награды, премии);
        award of pension назначение пенсии

        Примеры использования

        1. "They are beautiful because they are strong and every callus is a medal, Scarlett, every blister an award for bravery and unselfishness.
          — Они красивые, потому что сильные, и каждая мозоль на них — это медаль, Скарлетт, каждая ссадина — награда за мужество и бескорыстие.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 10
        2. We're also the subject of an award-winning research paper called
          Также мы стали объектом успешной исследовательской работы под названием
          Субтитры видеоролика "Как я использую Майнкрафт для помощи детям с аутизмом. Stuart Duncan", стр. 1
        3. Tony is at the very top of all the achievement tests in school. Last term he won three awards. Best all-around athlete, best all-around scholar and best student in the arts.
          Тони – первый ученик в классе по всем предметам, а в прошлом семестре он получил три награды: за достижения в спорте, живописи и успехи в учебе.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 201
      2. присуждённое наказание или премия
      3. решение (судей, арбитров)
    2. глагол — присуждать (что-л.); награждать (чем-л.) to award a contract сдать подряд на поставку товаров или на производство работ

      Примеры использования

      1. A certain Comrade Withers, a prominent member of the Inner Party, had been singled out for special mention and awarded a decoration, the Order of Conspicuous Merit, Second Class.
        Особо выделен был некий товарищ Уидерс, крупный деятель внутренней партии, -- его наградили орденом "За выдающиеся заслуги" 2-й степени.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 42
      2. Dallas blew up or pushed aside first five rocks, so I told Mike to take everything he could from Cheyenne Mountain and award it to Dallas... which he was able to do two salvoes later; those two targets are less than a thousand kilometers apart.
        Даллас взорвал или столкнул с курса первые пять камешков, поэтому я попросил Майка взять все, что можно, с горы Шайенн и презентовать Далласу... что мы и сделали двумя залпами позже, ибо расстояние между целями было меньше тысячи километров.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 331
      3. ...will be awarded to each of you...
        ...в награду каждому из вас...
        Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 15

Поиск словарной статьи

share