показать другое слово
Слово "awkward". Англо-русский словарь Мюллера
-
awkward
uk[ˈɔː.kwəd] us[ˈɑː.kwəʳd] — имя прилагательное
- неуклюжий, неловкий (о людях, движениях и т.п.);
an awkward gait неуклюжая походка;
awkward age переходный возрастПримеры использования
- “I’m—I’m—my name’s Edmund,” said Edmund rather awkwardly.— Я… я… меня зовут Эдмунд, — пробормотал он, запинаясь.Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 17
- They would follow me like dogs, rubbing their great snouts against my body in awkward evidence of affection, and respond to my every command with an alacrity and docility which caused the Martian warriors to ascribe to me the possession of some earthly power unknown on Mars.Они ходили за мной, как собаки, терлись об меня своими большими мордами, доказывая этим свое полное расположение ко мне и так беспрекословно слушались малейшего приказания, что марсианские воины стали приписывать мне какую-то особую земную силу, неизвестную на Марсе.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 74
- A little awkwardly, as though not quite used to supporting his considerable bulk in that position, but with perfect balance, he was strolling across the yard.Несколько скованно, так как он не привык нести свой живот в таком положении, но довольно ловко балансируя, он пересек двор.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 81
- неудобный; неловкий, затруднительный;
an awkward situation неловкое, щекотливое положениеПримеры использования
- Haynes went on awkwardly,Хейнс, которому было ужасно не по себе, продолжал:Другая реальность. Мюррей Лейнстер, стр. 8
- ‘I say,’ said Hooper, ‘it makes it awfully awkward with the chaps.— Н-да, — растерялся Хупер. — Перед ребятами неловко.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 11
- “ ‘That is very awkward.— Но не очень-то удобно.Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 8
- разговорное — трудный (о человеке)
Примеры использования
- I was much ashamed. It was a most awkward mistake.”Мне было стыдно – такая неловкость!Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 66
- and sweat and labor and barrel through it really awkwardly.и трудиться в поте лица.Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 7
- труднопреодолимый
Примеры использования
- “What do you want?” I asked, with awkward diffidence.- Что тебе нужно? - спросила я с плохо разыгранным смирением.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 3
- and sweat and labor and barrel through it really awkwardly.и трудиться в поте лица.Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 7
- Look— I'll just take you by this rocky bit— and then you can take the oars till we come to another awkward piece.Подожди, я проведу лодку мимо этого скалистого выступа, а потом дам тебе весла, и ты будешь грести, пока мы не приблизимся к другому опасному месту.Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 24
- неуклюжий, неловкий (о людях, движениях и т.п.);
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com