StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bane". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bane [bn]существительное
    1. отрава, яд

      Примеры использования

      1. There are as many elixirs of every kind as there are caprices and peculiarities in the physical and moral nature of humanity; and I will say further—the art of these chemists is capable with the utmost precision to accommodate and proportion the remedy and the bane to yearnings for love or desires for vengeance."
        Здесь столько же различных оттенков, сколько прихотей и странностей в физической и моральной природе человека; скажу больше, искусство этих химиков умеет прекрасно сочетать болезни и лекарства со своими любовными вожделениями и жаждой мщения.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 138
      2. Only one thing, I know: you said you were not as good as you should like to be, and that you regretted your own imperfection;—one thing I can comprehend: you intimated that to have a sullied memory was a perpetual bane.
        Я знаю одно: вы сказали, что у вас много недостатков и что вы скорбите о собственном несовершенстве. Вы сказали, что нечистая совесть может стать для человека проклятием всей его жизни.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 149
      3. We have shaken off some of that horrible insect life which is the bane of tropical travel.
        Мы почти отделались от насекомых, от этого проклятья, которое в тропиках отравляет жизнь путешественнику.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 89
    2. поэтическое выражение — проклятие;
      the bane of one's life несчастье чьей-л. жизни

      Примеры использования

      1. But the bane of his life was Lip-lip.
        Но больше всех ему отравлял жизнь Лип-Лип.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 81
      2. Only one thing, I know: you said you were not as good as you should like to be, and that you regretted your own imperfection;—one thing I can comprehend: you intimated that to have a sullied memory was a perpetual bane.
        Я знаю одно: вы сказали, что у вас много недостатков и что вы скорбите о собственном несовершенстве. Вы сказали, что нечистая совесть может стать для человека проклятием всей его жизни.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 149

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share