показать другое слово
Слово "billow". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
billow
uk[ˈbɪl.əʊ] us[ˈbɪl.oʊ]
- существительное
- большая волна, вал
Примеры использования
- The words in these introductory pages connected themselves with the succeeding vignettes, and gave significance to the rock standing up alone in a sea of billow and spray; to the broken boat stranded on a desolate coast; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking.Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
- Her new green flowered-muslin dress spread its twelve yards of billowing material over her hoops and exactly matched the flat-heeled green morocco slippers her father had recently brought her from Atlanta.Новое зеленое в цветочек платье Скарлетт, на которое пошло двенадцать ярдов муслина, воздушными волнами лежало на обручах кринолина, находясь в полной гармонии с зелеными сафьяновыми туфельками бел каблуков, только что привезенными ей отцом из Атланты.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 1
- You could see it shimmer high in crystal billows.Присмотрись и увидишь, как он переливается в небе хрустальными волнами.Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 80
- в переносном значении — лавина
Примеры использования
- He jerked the car to the curb and shoved the door open. As he raced around the edge of the car he heard the billowing cry of their approach around the corner.Резко тормознув, он распахнул дверцу, выскочил и, огибая машину, услышал приближение ревущей лавины: они были уже за углом.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 30
- поэтическое выражение — море
- большая волна, вал
- глагол — вздыматься, волноваться
Примеры использования
- The swathe of fabric billowed over her like a toy.Трепетавший над ее грузными формами лоскуток ткани казался просто игрушечным.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 17
- And the block is carved with the image of a billowing gust of wind."И на этом мраморе вырезано изображение существа, выдыхающего ветер.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 223
- A thick cloud of violet smoke billowed out from Comrade Gubernsky Street, and the clanking grew louder. Through the smoke appeared the outline of the regional-executive-committee car Gos. No. 1 with its minute radiator and bulky body.С улицы «Им. тов. Губернского» выкатился плотный клуб фиолетового дыма. Клекот усилился. Из-за дыма вскоре появились контуры уисполкомовского автомобиля Гос. № 1 с крохотным радиатором и громоздким кузовом.Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 6
- существительное
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com