показать другое слово

Слово "bleed". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
bleed + bled + bled (неправильный глагол)
  1. bleed [bli:d]
    1. глагол
      1. кровоточить; истекать кровью;
        my heart bleeds сердце кровью обливается

        Примеры использования

        1. The cut bled, the pain was sharp: my terror had passed its climax; other feelings succeeded.
          Из раны потекла кровь, я почувствовала резкую боль, и тут страх внезапно покинул меня, дав место другим чувствам.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 5
        2. 'No, I'll look first,' she said, 'and see whether it's marked "poison" or not'; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger VERY deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked 'poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later.
          - Нет,- сказала она,- я сначала посмотрю, написано тут "Яд!" или нет. Она недаром перечитала множество поучительных рассказов про детей, с которыми случались разные неприятности - бедные крошки и погибали в пламени, и доставались на съедение диким зверям,- и все только потому, что они забывали (или не хотели помнить!) советы старших. А ведь, кажется, так просто запомнить, что, например, раскаленной докрасна кочергой можно обжечься, если будешь держать ее в руках слишком долго; что если ОЧЕНЬ глубоко порезать палец ножом, из этого пальца, как правило, пойдет кровь, и так далее и тому подобное. И уж Алиса-то отлично помнила, что если выпьешь слишком много из бутылки, на которой нарисованы череп и кости и написано "Яд!", то почти наверняка тебе не поздоровится (то есть состояние твоего здоровья может ухудшиться).
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5
        3. My head still ached and bled with the blow and fall I had received: no one had reproved John for wantonly striking me; and because I had turned against him to avert farther irrational violence, I was loaded with general opprobrium.
          Голова у меня все еще болела от ушиба, из ранки сочилась кровь. Однако никто не упрекнул Джона за то, что он без причины ударил меня; а я, восставшая против него, чтобы избежать дальнейшего грубого насилия, - я вызвала всеобщее негодование.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 10
      2. проливать кровь

        Примеры использования

        1. I might cut an artery, and he could bleed to death in moments.
          Я могу перерезать артерию, тогда он истечет кровью и умрет через считанные секунды.
          Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 208
      3. пускать кровь

        Примеры использования

        1. How they pile the poor little craft mast-high with fine clothes and big houses; with useless servants, and a host of swell friends that do not care twopence for them, and that they do not care three ha’pence for; with expensive entertainments that nobody enjoys, with formalities and fashions, with pretence and ostentation, and with—oh, heaviest, maddest lumber of all!—the dread of what will my neighbour think, with luxuries that only cloy, with pleasures that bore, with empty show that, like the criminal’s iron crown of yore, makes to bleed and swoon the aching head that wears it!
          Как они загромождают свое утлое суденышко по самые мачты дорогими платьями и огромными домами, бесполезными слугами и множеством светских друзей, которые ни во что их не ставят и которых сами они не ценят, дорогостоящими увеселениями, которые никого не веселят, условностями и модами, притворством и тщеславием и - самый грузный и нелепый хлам - страхом, как бы сосед чего не подумал; роскошью, приводящей к пресыщению, удовольствиями, которые через день надоедают, бессмысленной пышностью, которая, как во дни оны железный венец преступников, заливает кровью наболевший лоб и доводит до обморока того, кто его носит!
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 21
      4. сочиться (о деревьях); подсачивать (деревья)
      5. продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т.п.)
      6. вымогать деньги

        Примеры использования

        1. “Yes, damn it! And since that date I have been bled for taxes upon a hundred and twenty souls in all.”
          "Это бы еще слава богу", сказал Плюшкин: "да лих-то, что с того времени до ста двадцати наберется".
          Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 122
        2. He was out in India last year and is believed to have bled one of the native princes rather freely.
          В прошлом году он побывал в Индии и, как считают, неплохо пощипал одного раджу.
          Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 40
      7. подвергаться вымогательству
      8. типографское дело — обрезать страницу в край (не оставляя полей) (тж. bleed off );
        to bleed white а> обескровить; б> обобрать до нитки; выкачать деньги
    2. имя прилагательное, типографское дело — напечатанный в край страницы, без полей

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share