StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "blister". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. blister [ˈblɪstə]
    1. существительное
      1. волдырь, водяной пузырь

        Примеры использования

        1. In these boots I get blister after blister.
          В моих штиблетах я себе все ноги изотру.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 11
        2. Who can tell with the man? He calls the paramedics for a blister.
          Разве с ним поймешь? Он вызывает скорую из-за мозоли.
          Субтитры фильма "Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey (2015-02-11)", стр. 3
        3. Once the house had been painted, but the sun blistered the paint and the rains washed it away, and now the house was as dull and gray as everything else.
          Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, а дожди окончательно ее смыли, и теперь он стоял такой же уныло-серый, как и все остальное.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
      2. вытяжной пластырь
      3. техника; технология — раковина (в металле); плена (в листовом железе)
      4. авиация — блистерная установка
    2. глагол
      1. вызывать пузыри

        Примеры использования

        1. Once the house had been painted, but the sun blistered the paint and the rains washed it away, and now the house was as dull and gray as everything else.
          Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, а дожди окончательно ее смыли, и теперь он стоял такой же уныло-серый, как и все остальное.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
      2. покрываться волдырями, пузырями

        Примеры использования

        1. The door, which was equipped with neither bell nor knocker, was blistered and distained.
          На облупившейся, в темных разводах двери не было ни звонка, ни молотка.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
        2. Once the house had been painted, but the sun blistered the paint and the rains washed it away, and now the house was as dull and gray as everything else.
          Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, а дожди окончательно ее смыли, и теперь он стоял такой же уныло-серый, как и все остальное.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
      3. разговорное — мучить, надоедать

        Примеры использования

        1. A blast of white-hot pain shot through his body as his right foot exploded out from under him from a blistering impact.
          Внезапно тело пронзила вспышка острой, огненной боли.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 343
        2. He hated being made to take part in them. It was bad enough being an aviation cadet without having to act like a soldier in the blistering heat every Sunday afternoon.
          Он злился на то, что его заставляют участвовать в парадах и каждое воскресенье маяться на изнурительной жаре.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 70
      4. разговорное — поколотить

Поиск словарной статьи

share