StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bold". Англо-русский словарь Мюллера

  1. bold [bəuld]имя прилагательное
    1. смелый;
      I make bold to say осмелюсь сказать

      Примеры использования

      1. I am, however, in good spirits: my men are bold and apparently firm of purpose, nor do the floating sheets of ice that continually pass us, indicating the dangers of the region towards which we are advancing, appear to dismay them.
        Тем не менее я бодр; мои люди отважны и тверды; их не страшат плавучие льдины, то и дело появляющиеся за бортом как предвестники ожидающих нас опасностей.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 8
      2. "Ah, Maximilian, that is the very thing that makes you so bold, and which renders me at once so happy and unhappy, that I frequently ask myself whether it is better for me to endure the harshness of my mother-in-law, and her blind preference for her own child, or to be, as I now am, insensible to any pleasure save such as I find in these meetings, so fraught with danger to both."
        – Вот это и придало вам смелости, Максимилиан, это сделало мою жизнь и радостной, и несчастной. Я даже часто спрашиваю себя, что для меня лучше: горе, которое мне причиняет суровость мачехи и ее слепая любовь к сыну, или полное опасностей счастье, которое я испытываю в вашем присутствии?
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 122
      3. In the great square, the boldest among the boys would often tie their sledges to the country people’s carts, and go with them a good way.
        На площади каталось множество детей. Те, что были посмелее, привязывали свои санки к крестьянским саням и уезжали таким образом довольна далеко.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 6
    2. наглый, бесстыдный;
      as bold as brass наглый, дерзкий;
      to make bold with позволять себе вольности с

      Примеры использования

      1. It is a bold chronicler who will undertake the description of a Texas night in the early spring.
        Дерзок будет тот повествователь, который попытается описать техасскую ночь ранней весной.
        Пианино. О. Генри, стр. 1
    3. самоуверенный

      Примеры использования

      1. She was a bold-looking girl, of about twenty-seven, with thick hair, a freckled face, and swift, athletic movements.
        Она была веснушчатая, с густыми темными волосами, лет двадцати семи; держалась самоуверенно, двигалась по-спортивному стремительно.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 9
      2. They must have considered I was very careful and timid at first, and that gradually I grew very bold and reckless.
        Вероятно, они подивились моей робости и осторожности, которая внезапно сменилась безрассудной отвагой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 478
      3. The third sister's turn followed, and she was the boldest of them all, for she swam up a broad river that emptied into the sea.
        Еще через год всплыла на поверхность моря третья принцесса; эта была смелее всех и поплыла в широкую реку, которая впадала в море.
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
    4. отчётливый (о почерке, шрифте); подчёркнутый, рельефный

      Примеры использования

      1. "You do not understand me, gentlemen," said d'Artagnan, throwing up his head, the sharp and bold lines of which were at the moment gilded by a bright ray of the sun.
        — Вы не поняли меня, господа, — сказал д'Артаньян, подняв голову. Луч солнца в эту минуту, коснувшись его головы, оттенил тонкие и смелые черты его лица. 
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 53
    5. крутой, обрывистый

      Примеры использования

      1. While disease had thus become an inhabitant of Lowood, and death its frequent visitor; while there was gloom and fear within its walls; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright May shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors.
        В то время как жестокая болезнь стала постоянной обитательницей Ловуда, а смерть - его частой гостьей, в то время как в его стенах царили страх и уныние, а в коридорах и комнатах стояли больничные запахи, которые нельзя было заглушить ни ароматичными растворами, ни курениями, - над крутыми холмами и кудрявыми рощами сиял безмятежный май.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 80

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share