показать другое слово

Слово "buoy". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. buoy uk[bɔɪ] us[ˈb.i]
    1. существительное — буй, бакен, буёк; веха

      Примеры использования

      1. Make fast to north buoy."
        Пришвартуйтесь к северной бочке».
        Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 19
      2. "I'd love to sleep in this old ship some night when the fog comes in and the thing creaks and you hear the big B-O of the buoys."
        — С каким наслаждением я бы переночевал на этом старом суденышке! Только представь: сгустился туман, посудина вся скрипит, и слышно, как завывают бакены.
        На дороге. Джек Керуак, стр. 78
      3. Some of the younger fishermen, those who used buoys as floats for their lines and had motorboats, bought when the shark livers had brought much money, spoke of her as el mar which is masculine.
        Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 13
    2. глагол
      1. ставить бакены
      2. поддерживать на поверхности (обыкн. buoy up )

        Примеры использования

        1. But in the water, their bodies are buoyed up, so they can grow very large.”
          Но в воде тела теряют вес, поэтому там возможны более крупные размеры.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 253
        2. "I think, Mr. Cavendish," said Poirot gravely, "that you would do well not to buoy yourself up with any false hopes.
          – Мистер Кавендиш, – печально ответил Пуаро, – боюсь, что вам не следует себя слишком обнадеживать.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 45
        3. The only completely stationary object in the room was an enormous couch on which two young women were buoyed up as though upon an anchored balloon.
          Единственным неподвижным предметом в комнате была исполинская тахта, на которой, как на привязанном к якорю аэростате, укрылись две молодые женщины.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 7
      3. поднимать на поверхность

        Примеры использования

        1. It was like having a ticket of admission to a whole new planet, peering through the glass down into that teeming, exquisitely fragile world, where delicate forms were buoyed and bolstered by the loving intimacy of water.
          Это было как путешествие на другую, незнакомую планету — сквозь стекло она заглянула в изумительный, хрупкий, полный жизни мир, где, обласканные водой, росли, поднимались со дна чудеса тончайшей, невиданной красоты.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 364
        2. But in the water, their bodies are buoyed up, so they can grow very large.”
          Но в воде тела теряют вес, поэтому там возможны более крупные размеры.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 253
        3. “Then you have some secret hope to buoy you up and please you with whispers of the future?”
          - Значит, у вас есть какая-то тайная надежда, которая поддерживает вас и утешает, нашептывая о будущем?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 217
      4. поддерживать (энергию, надежду и т.п.);
        he was buoyed up by the news известие подбодрило его

        Примеры использования

        1. But he was buoyed up by a wonderful exhilaration.
          Но всепобеждающая радость поддерживала его силы.
          Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 39
        2. "I think, Mr. Cavendish," said Poirot gravely, "that you would do well not to buoy yourself up with any false hopes.
          – Мистер Кавендиш, – печально ответил Пуаро, – боюсь, что вам не следует себя слишком обнадеживать.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 45
        3. All night she had hung above the floor, buoyed by the soft carpeting of mist that poured from the walls when she lay down to rest.
          Всю ночь она парила над полом, как бы плавая на мягком ложе из тумана, который пролился из стен, едва Илла прилегла.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов