показать другое слово

Слово "chat". Англо-русский словарь Мюллера

  1. chat [æt]
    1. существительное — дружеский разговор; беседа; болтовня;
      let's have a chat поболтаем

      Примеры использования

      1. Then the big pipes are filled and lighted, and the pleasant chat goes round in musical undertone; while, in the pauses of our talk, the river, playing round the boat, prattles strange old tales and secrets, sings low the old child’s song that it has sung so many thousand years—will sing so many thousand years to come, before its voice grows harsh and old—a song that we, who have learnt to love its changing face, who have so often nestled on its yielding bosom, think, somehow, we understand, though we could not tell you in mere words the story that we listen to.
        Вспыхивают огоньки в длинных трубках, звучит негромкая веселая болтовня. Когда разговор прерывается, слышно, как река, плескаясь вокруг лодки, рассказывает диковинные старые сказки, напевает детскую песенку, которую она поет уже тысячи лет и будет петь, пока ее голос не станет дряхлым и хриплым. Нам, которые научились любить ее изменчивый лик, которые так часто искали приюта на ее волнующейся груди, - нам кажется, что мы понимаем ее, хотя и не могли бы рассказать словами повесть, которую слушаем.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 12
      2. We have had such a pleasant chat about music.
        Мы с ним очень иптересно поговорили о музыке.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 46
      3. He repeated it to Edwards, and they began chatting about Dickens.
        Он повторил ее Эдвардзу, и они стали болтать о Диккенсе.
        Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 1
    2. глагол — непринуждённо болтать

      Примеры использования

      1. “I’m dying of boredom,” said Ostap, “we’ve only been chatting here for two hours, and I’m already sick of you, like I’ve known you all my life.
        -- Я умираю от скуки, - сказал Остап, - мы с вами беседуем только два часа, а вы уже надоели мне так, будто я знал вас всю жизнь.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 205
      2. Emma smiled and chatted as cheerfully as she could, to keep him from such thoughts; but when tea came, it was impossible for him not to say exactly as he had said at dinner,
        Эмма улыбалась и как могла весело болтала, силясь отвлечь его от подобных мыслей, однако когда подали чай, у него вырвались опять те же слова, которые были им сказаны за обедом:
        Эмма. Джейн Остин, стр. 4
      3. But they were both gay enough this afternoon, and chatted together like a couple of children.
        Но в то утро они были веселыми и беспрестанно болтали между собой.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 15
  2. chat [æt] существительное
    чекан (птица)

    Примеры использования

    1. The remark was still on Ralph's mind when he welcomed his first houseguest, British publisher Malcolm Edwards. He repeated it to Edwards, and they began chatting about Dickens.
      Ральф запомнил эту фразу и, принимая своего первого в этом доме гостя, английского издателя Малкольма Эдвардса, процитировал ее. Они заговорили о Диккенсе.
      Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share