StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "chisel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. chisel [ˈɪzl]
    1. существительное, техника; технология — резец; долото, стамеска, зубило; чекан;
      full chisel американский, употребляется в США разговорное во весь опор

      Примеры использования

      1. “It’s all clear,” he whispered. “Have you the chisel and the bags? Great Scott! Jump, Archie, jump, and I’ll swing for it!”
        — Все в порядке,- прошептал он.- Стамеска и мешки у тебя?.. Черт! Прыгай, Арчи, прыгай, а я уж за себя постою.
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 21
      2. As Challenger climbed to safety one dart of that savage curving beak shore off the heel of his boot as if it had been cut with a chisel.
        Когда Челленджер карабкался вверх по камням, она одним ударом своего свирепого изогнутого клюва, как долотом, сорвала ему каблук.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 183
      3. Miss Temple had looked down when he first began to speak to her; but she now gazed straight before her, and her face, naturally pale as marble, appeared to be assuming also the coldness and fixity of that material; especially her mouth, closed as if it would have required a sculptor’s chisel to open it, and her brow settled gradually into petrified severity.
        Когда он заговорил, мисс Темпль опустила взор; теперь же она смотрела прямо перед собой, и ее лицо, и обычно-то бледное, постепенно становилось таким же холодным и неподвижным, как мрамор, и рот ее был сжат так, что, казалось, только резец скульптора может открыть его.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 64
    2. глагол
      1. ваять; высекать (из мрамора и т.п.)

        Примеры использования

        1. The stern and already rigid profile of her face looked as though chiselled of marble too, and the smile on her pale lips was full of an immense unchildish misery and sorrowful appeal.
          Строгий и уже окостенелый профиль ее лица был тоже как бы выточен из мрамора, но улыбка на бледных губах ее была полна какой-то недетской, беспредельной скорби и великой жалобы.
          Преступление и наказание, Часть шестая, Эпилог. Федор Михайлович Достоевский, стр. 77
        2. I am more likely to give help than to ask it"—Bagheera stretched out one paw and admired the steel-blue, ripping-chisel talons at the end of it—"still I should like to know."
          Конечно, гораздо вероятнее, что я окажу кому‑нибудь помощь, нежели попрошу её, – сказала Багира, вытянув одну из своих передних лап и любуясь как бы изваянными резцом когтями синевато‑стального цвета, которые украшали её пальцы. – А все же мне хотелось бы узнать эти слова.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 23
        3. A young man—we can sketch his portrait at a dash. Imagine to yourself a Don Quixote of eighteen; a Don Quixote without his corselet, without his coat of mail, without his cuisses; a Don Quixote clothed in a woolen doublet, the blue color of which had faded into a nameless shade between lees of wine and a heavenly azure; face long and brown; high cheek bones, a sign of sagacity; the maxillary muscles enormously developed, an infallible sign by which a Gascon may always be detected, even without his cap—and our young man wore a cap set off with a sort of feather; the eye open and intelligent; the nose hooked, but finely chiseled.
          Молодой человек… Постараемся набросать его портрет: представьте себе Дон-Кихота в восемнадцать лет, Дон-Кихота без доспехов, без лат и набедренников, в шерстяной куртке, синий цвет которой приобрел оттенок, средний между рыжим и небесно-голубым.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 3
      2. техника; технология — работать зубилом, долотом, стамеской, чеканом
      3. отделывать (литературное произведение)
      4. разговорное — надувать, обманывать;
        chisel in разговорное вмешиваться; навязываться

        Примеры использования

        1. "You're trying to chisel me."
          - Вы хотите меня обжулить.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 101

Поиск словарной статьи

share