показать другое слово

Слово "cloud". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cloud uk/us[kld]
    1. существительное
      1. облако; туча;
        mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве);
        clouds of smoke клубы дыма;
        clouds of dust клубы пыли;
        a cloud on one's happiness облачко, омрачающее чьё-л. счастье

        Примеры использования

        1. Now there is a cloud coming to cover that moon.
          Вот подходит облако; оно закроет луну.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 38
        2. Well, soon a black cloud formed over my head
          Вскоре тучи сгустились над моей головой
          Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 1
        3. “She is flying there where the swarm is thickest. She is the largest of them all, and never remains on the earth, but flies up to the dark clouds.
          — Снежинки окружают ее густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле — вечно носится на черном облаке.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 3
      2. множество, тьма, туча (птиц, стрел и т.п.)

        Примеры использования

        1. With my body in one easy-chair and my legs upon another, I had surrounded myself with a cloud of newspapers until at last, saturated with the news of the day, I tossed them all aside and lay listless, watching the huge crest and monogram upon the envelope upon the table and wondering lazily who my friend’s noble correspondent could be.
          Удобно усевшись в одном кресле и положив ноги на другое, я занялся чтением газет, но потом, пресыщенный злободневными новостями, отшвырнул весь этот бумажный ворох в сторону и от нечего делать стал разглядывать лежавшее на столе письмо. Огромный герб и монограмма красовались на конверте, и я лениво размышлял о том, какая же это важная особа состоит в переписке с моим другом.
          Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      3. пятно;
        a cloud on one's reputation пятно на чьей-л. репутации;
        to be under a cloud of suspicion быть под подозрением
      4. покров;
        under cloud of night под покровом ночи

        Примеры использования

        1. But in all, and in almost every line of each, there was a want of that cheerfulness which had been used to characterise her style, and which, proceeding from the serenity of a mind at ease with itself and kindly disposed towards everyone, had been scarcely ever clouded.
          Но любое письмо, почти любая строка свидетельствовали об исчезновении обычной для прежних писем Джейн жизнерадостности, которая была так свойственна царившему в ее душе миру и расположению к людям.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 160
      5. шерстяная шаль;
        to be (или to have one's head ) in the clouds витать в облаках;
        in the clouds нереальный, воображаемый;
        under a cloud a> в тяжёлом положении; b> в немилости, в опале; c> под подозрением;
        every cloud has a (или its ) silver lining пословица нет худа без добра

        Примеры использования

        1. It consisted in falsifying a series of production reports of two years ago, in such a way as to cast discredit on a prominent member of the Inner Party, who was now under a cloud.
          Надо было подделать производственные отчеты двухлетней давности таким образом, чтобы бросить тень на крупного деятеля внутренней партии, попавшего в немилость.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 104
    2. глагол
      1. покрывать(ся) облаками, тучами

        Примеры использования

        1. and it clouds your thinking.
          На следующее утро,
          Субтитры видеоролика "Как сохранять спокойствие, когда известно, что стресс неизбежен. Daniel Levitin", стр. 1
        2. A swollen eyelid rose, an eye clouded with suffering fixed the arrested man.
          Вспухшее веко приподнялось, подернутый дымкой страдания глаз уставился на арестованного.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 16
      2. омрачать(ся); затемнять; мутить

        Примеры использования

        1. Ostap's face clouded.
          Остап омрачился.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 57
        2. But in all, and in almost every line of each, there was a want of that cheerfulness which had been used to characterise her style, and which, proceeding from the serenity of a mind at ease with itself and kindly disposed towards everyone, had been scarcely ever clouded.
          Но любое письмо, почти любая строка свидетельствовали об исчезновении обычной для прежних писем Джейн жизнерадостности, которая была так свойственна царившему в ее душе миру и расположению к людям.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 160
      3. очернить; запятнать (репутацию);
        cloud over , cloud up заволакиваться

        Примеры использования

        1. His face clouded over and he gave a sullen look, but said nothing.
          Угрюмая тень легла на его лицо. Поглядел исподлобья довольно раздражённо, но стих.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 51

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов