показать другое слово

Слово "considering". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. considering [kənˈsɪdərɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от consider

      Примеры использования

      1. So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
        С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг... Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      2. They would have had us share their caves with them, but Lord John would by no means consent to it considering that to do so would put us in their power if they were treacherously disposed.
        Индейцы предлагали нам устроиться в пещерах, но лорд Джон не согласился на это, считая, что если они замыслят что-нибудь против нас, то мы будем всецело в их власти.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 179
      3. In one of them sat a military looking gentleman with a fierce moustache and a yellow complexion. He looked at Poirot with an air of one considering some noxious insect.
        На одном из них сидел военной выправки джентльмен со свирепо торчащими усами и пожелтевшей кожей, который принялся рассматривать вновь вошедшего с любопытством досужего путешественника, разглядывающего надоедливое насекомое.
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 5
    2. предлог
      1. учитывая, принимая во внимание;
        he ran very well considering his age он бежал очень хорошо, если учесть его возраст

        Примеры использования

        1. In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.
          В ту же секунду Алиса не раздумывая ринулась за ним. А кой о чем подумать ей не мешало бы - ну хоть о том, как она выберется обратно!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
        2. On the basis of the absurd and incoherent evidence of Nikolai Ivanovich, and considering the strange and insane note Margarita Nikolaevna had left for her husband, the note in which she wrote that she had gone off to become a witch, as well as the circumstance that Natasha had disappeared leaving all her clothes behind, the investigation concluded that both mistress and housekeeper, like many others, had been hypnotized, and had thus been abducted by the band.
          Основываясь на нелепых и путаных показаниях Николая Ивановича и приняв во внимание странную и безумную записку Маргариты Николаевны, оставленную мужу, записку, в которой она пишет, что уходит в ведьмы, учтя то обстоятельство, что Наташа исчезла, оставив все свои носильные вещи на месте, – следствие пришло к заключению, что и хозяйка и ее домработница были загипнотизированы, подобно многим другим, и в таком виде похищены бандой.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 399
        3. considering that the average US public company now
          учитывая, что в наши дни средняя корпорация в США
          Субтитры видеоролика "Как создать бизнес, который просуществует 100 лет. Martin Reeves", стр. 2
      2. you acted properly considering разговорное вы действовали правильно (учитывая все обстоятельства)

Поиск словарной статьи

share