показать другое слово

Слово "consider". Англо-русский словарь Мюллера

  1. consider [kənˈsɪdə]глагол
    1. рассматривать, обсуждать

      Примеры использования

      1. But Miss Lemon he had never considered as a woman.
        Что же касается мисс Лемон, то Пуаро просто не воспринимал ее как женщину.
        Приключения рождественского пудинга. Агата Кристи, стр. 46
      2. The captain considered his cigarette.
        Капитан разглядывал свою сигарету.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 65
      3. "I suppose we might as well consider getting married.
        — Я думаю, нам лучше поговорить о нашей свадьбе.
        Берег удачи. Агата Кристи, стр. 30
    2. обдумывать

      Примеры использования

      1. 'Until this moment you had never considered what is meant by existence.
        До сих пор вы ни разу не задумывались, что значит "существовать".
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 241
      2. ‘Have you considered,’ I asked, ‘how your guests are going to eat this caviar?’
        — А ты подумала, — спросил я, — как твои гости будут грызть эту икру?
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 225
      3. So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
        С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг... Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
    3. полагать, считать;
      he is considered a rich man он считается богачом

      Примеры использования

      1. 'And do you consider yourself a man?'
        -- И себя вы считаете человеком?
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 262
      2. Stuart and Brent considered their latest expulsion a fine joke, and Scarlett, who had not willingly opened a book since leaving the Fayetteville Female Academy the year before, thought it just as amusing as they did.
        Стюарт и Брент рассматривали свое последнее исключение из университета как весьма забавную шутку, и Скарлетт, ни разу за весь год — после окончания средней школы, Фейетвиллского пансиона для молодых девиц, — не взявшая по своей воле в руки книги, тоже находила это довольно забавным.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 3
      3. “I hardly consider that a conclusive proof. Was the remainder of the coronet at all injured?”
        — Я не считаю это решающим доказательством вины. Скажите, кроме отломанного зубца, были какие-нибудь еще повреждения на диадеме?
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 12
    4. принимать во внимание, учитывать;
      all things considered приняв всё во внимание

      Примеры использования

      1. After each repulse, when the old wolf sheered abruptly away from the sharp-toothed object of his desire, he shouldered against a young three-year-old that ran on his blind right side. This young wolf had attained his full size; and, considering the weak and famished condition of the pack, he possessed more than the average vigour and spirit.
        После каждого такого отпора старый волк отскакивал от строптивого предмета своих вожделений и сталкивался с молодым, трехлетним волком, который бежал справа, со стороны его слепого глаза Трехлеток был вполне возмужалый и, если принять во внимание слабость и истощенность остальных волков, выделялся из всей стаи своей силой и живостью.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 29
      2. He is considered by many authorities...
        Власти многих стран считают его
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 4
      3. “Monsieur Poirot,” the Count said earnestly and passionately, “consider my position.
        – Мсье Пуаро, – пылко начал граф, – войдите в мое положение.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 142
    5. считаться с кем-л.; проявлять уважение к кому-л.;
      to consider others считаться с другими

      Примеры использования

      1. Nobody talked much about Mr. (or Captain) Hunter, and I gathered that he was considered best forgotten.
        О мистере (или, кажется, капитане) Хантере почти никогда не упоминали, и, очевидно, все считали, что чем скорее о нем забудут, тем лучше.
        Одним пальцем. Агата Кристи, стр. 9
      2. "But one thing can save you now," he continued. "Should you, in recognition of your remarkable valor, ferocity, and prowess, be considered by Tal Hajus as worthy of his service you may be taken into the community and become a full-fledged Tharkian.
        - Но одно еще может спасти вас, - продолжил он, - если бы, во внимание к вашей удивительной доблести, боевому пылу и ловкости, вы были признаны Тал Хаджусом достойным служить у него, вы были бы приняты в общину и сделались бы полноправным таркианцем.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 61
      3. “You haven’t considered the dog.”
        — О собаке-то вы не думаете?
        Бурый волк. Джек Лондон, стр. 12

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share