StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "consider". Англо-русский словарь Мюллера

  1. consider [kənˈsɪdə]глагол
    1. рассматривать, обсуждать

      Примеры использования

      1. Snowball was a more vivacious pig than Napoleon, quicker in speech and more inventive, but was not considered to have the same depth of character.
        Сноуболл отличался большей живостью характера, быстрой речью и изобретательностью, но относительно меньшей серьезностью.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 9
      2. For a minute or two she stood looking at the house, and wondering what to do next, when suddenly a footman in livery came running out of the wood—(she considered him to be a footman because he was in livery: otherwise, judging by his face only, she would have called him a fish)—and rapped loudly at the door with his knuckles.
        От уже минуты две стояла в нерешительности, разглядывая дом, как вдруг из леса выбежал ливрейный лакей и изо всей мочи забарабанил в дверь. (Алиса догадалась, что это ливрейный лакей, потому что на нем была ливрея; судя же по лицу, это был просто карась.) ??? Ливрей сейчас уже почти никто не носит, хотя лакеи кое-где, говорят, еще встречаются.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 30
      3. Consider that eye: consider the resolute, wild, free thing looking out of it, defying me, with more than courage—with a stern triumph.
        Загляните в эти глаза, перед вами существо решительное, неукротимое, свободное! Оно глядит на меня не только с отвагой, но с суровым торжеством.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 356
    2. обдумывать

      Примеры использования

      1. I sighed and considered the situation.
        — Я указал на пятно, пытаясь сообразить, что к чему.
        Часы. Агата Кристи, стр. 6
      2. "Well, we've considered your case and tomorrow you'll be quartered or burnt.
        «Мы посовещались, и завтра вы будете четвертованы или сожжены, по вашему собственному выбору».
        Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек, стр. 18
      3. So an idea that intrigued me, and I'd like you to consider,
        Меня заинтриговала идея, которую предлагаю рассмотреть и вам:
        Субтитры видеоролика "Мы перестали доверять институтам и начали доверять незнакомцам. Rachel Botsman", стр. 3
    3. полагать, считать;
      he is considered a rich man он считается богачом

      Примеры использования

      1. and then it was not considered much of a surprise
        и в то время никому не казалось чем-то удивительным,
        Субтитры видеоролика "Не бойтесь умных машин. Работайте с ними. Garry Kasparov", стр. 1
      2. Uncle Seneca was married now, having, because of his wealth, attracted the attention of a poor but ambitious Philadelphia society matron; and because of this the general connections of the Cowperwoods were considered vastly improved.
        Дядя Сенека теперь был уже женат — своими деньгами он завоевал сердце одной небогатой, но честолюбивой дамы из филадельфийских светских кругов. Благодаря этому браку связи Каупервудов, по общему мнению, должны были очень укрепиться.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 23
      3. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
        Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
    4. принимать во внимание, учитывать;
      all things considered приняв всё во внимание

      Примеры использования

      1. He may have been a swindler or a confidence trickster or a picker-up of unconsidered trifles or a private inquiry agent.
        Возможно, просто тащил, что плохо лежит, или, например, занимался частным сыском.
        Часы. Агата Кристи, стр. 42
      2. From five years old I was given over to the care of the huntsman, Savéliitch, who from his steadiness and sobriety was considered worthy of becoming my attendant.
        С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки.
        Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 1
      3. With Lennox, there's Nadine to consider.
        С Ленноксом придется принимать в расчет и Надин.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 2
    5. считаться с кем-л.; проявлять уважение к кому-л.;
      to consider others считаться с другими

      Примеры использования

      1. During his residence in London, the accomplished Prince Florizel of Bohemia gained the affection of all classes by the seduction of his manner and by a well-considered generosity.
        Блистательный Флоризель, принц Богемский, во время своего пребывания в Лондоне успел снискать всеобщую любовь благодаря своим обворожительным манерам и щедрой руке, всегда готовой наградить достойного.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
      2. But, in this world, we must consider others.
        Но на нашей земле приходится считаться с другими.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 29
      3. His anxiety for Jane was evident, and his attentions to herself most pleasing, and they prevented her feeling herself so much an intruder as she believed she was considered by the others.
        Элизабет сознавала, что остальные смотрят на нее как на непрошеную гостью, и только Бингли своим искренним беспокойством о больной и вниманием к ее сестре несколько смягчал это ощущение.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 28

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share