показать другое слово
Слово "cope". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
cope
uk[kəʊp] us[koʊp] глагол справиться; совладать (with )
Примеры использования
- It might be that an admirer of his had pestered him to introduce me to her or that an American editor, in London for a few days, had desired Roy to put me in touch with him; but I could not do my old friend the injustice of supposing him so barren of devices as not to be able to cope with such a situation.Может быть, какая-нибудь его поклонница пристала к нему с просьбой познакомить ее со мной; может быть, эту встречу просил организовать приехавший на несколько дней в Лондон американский издатель. Но я был бы несправедлив к своему старому приятелю, если бы подумал, что у него не хватит изобретательности выкрутиться.Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
- He wakes to music, always to music; the shrill beep-beep-beep of the clock-radio's alarm is too much for his mind to cope with during those first blurry moments of the day.Он просыпается под музыку, всегда под музыку. В первые затуманенные мгновения наступающего дня его сознание попросту не справляется с пронзительным "биип-биип-биип" радиобудильника.Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 1
- Those who are born immortal instinctively know how to cope with it, but Wowbagger was not one of them.Те, кто рождается бессмертным, от рождения бессознательно свыкаются с этим своим свойством, но Охмешконасыпатель – не из их числа.Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 3
-
cope
uk[kəʊp] us[koʊp]
- существительное
- церковное выражение — риза
Примеры использования
- A headless, armless cope swayed above the crowd and was swallowed up again; then there rose up one sleeve of a quilted cassock, followed by the other as its wearer was enrobed in the cope.Риза, безголовая, безрукая, горбом витала над толпой, затем утонула в толпе, потом вынесло вверх один рукав ватной рясы, другой.Белая гвардия. Михаил Булгаков, стр. 235
- the cope of heaven небесный свод;
the cope of night покров ночиПримеры использования
- He wakes to music, always to music; the shrill beep-beep-beep of the clock-radio's alarm is too much for his mind to cope with during those first blurry moments of the day.Он просыпается под музыку, всегда под музыку. В первые затуманенные мгновения наступающего дня его сознание попросту не справляется с пронзительным "биип-биип-биип" радиобудильника.Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 1
- будка; кабина
- техника; технология — колпак, кожух, крышка литейной формы
- церковное выражение — риза
- глагол
- крыть, покрывать
Примеры использования
- Though she did not realise it, he could have coped much better with tears and alarm.Ему было бы легче перенести ее слезы, волнение.Берег удачи. Агата Кристи, стр. 24
- His own body would be a cope of lead to him.Его тело точно нальется свинцом.Война миров. Герберт Уэлс, стр. 26
- обхватывать
- покупать, обменивать
Примеры использования
- ‘General Dreedle simply doesn’t know how to cope with me,’ he gloated.— Генерал Дридл просто не знает, как со мной справиться, — похвалялся он.Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 344
- крыть, покрывать
- существительное