StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "create". Англо-русский словарь Мюллера

  1. create [kri:ˈt]глагол
    1. творить, создавать

      Примеры использования

      1. "Oh, I created this great product,
        «Я создал превосходный продукт,
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 2
      2. It is a terrible thing to create a man, and more terrible to create a man like this.
        Страшно это — породить мужчину, много страшней породить его таким.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 510
      3. Antimatter creates no pollution or radiation, and a droplet could power New York City for a full day.
        При этом не происходит ни загрязнения окружающей среды, ни заражения ее радиоактивным излучением. Крошечная капля антивещества могла бы в течение целого дня обеспечивать энергией такой город, как Нью-Йорк.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 1
    2. возводить в звание;
      he was created a baronet он получил титул баронета
    3. вызывать (какое-л. чувство и т.п.); производить (впечатление и т.п.)

      Примеры использования

      1. But whatever may be the sentiments which Mr. Wickham has created, a suspicion of their nature shall not prevent me from unfolding his real character—it adds even another motive.
        Но какими бы ни были чувства, которые Вы питаете к мистеру Уикхему, предположение об их характере не помешает мне раскрыть перед Вами его настоящий облик — напротив, оно еще больше меня к этому побуждает.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 171
    4. разговорное — суетиться, волноваться;
      he is always creating about nothing он всегда суетится без толку

      Примеры использования

      1. You are very cautious, I suppose, as to its being created."
        Должно быть, вы достаточно следите за тем, чтобы не рассердиться без всякого повода?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 79
      2. ‘What target?’ Captain Aardvaark, Yossarian’s plump, pipe-smoking navigator, would say from the confusion of maps he had created at Yossarian’s side in the nose of the ship.
        — Эй, Аарфи, бомбы попали в цель? — В какую цель? — спрашивал толстенький, вечно попыхивавший трубочкой штурман капитан Аардваарк, роясь в куче разложенных сбоку от Йоссариана карт.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 26

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share