StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "deaf". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. deaf [def]имя прилагательное
    1. глухой, глуховатый, тугой на ухо;
      deaf of an ear , deaf in one ear глухой на одно ухо

      Примеры использования

      1. It was two o’clock and the sun was warm overhead, but India, wearied with the threeday preparations for the barbecue, was only too glad to remain sitting beneath the arbor, shouting remarks to a deaf old gentleman from Fayetteville.
        Было уже два часа пополудни, солнце стояло высоко над головой, но Индия, замученная трехдневными приготовлениями к приему гостей, рада была посидеть еще немного в беседке, громко крича что-то на ухо старому глухому джентльмену из Фейетвилла.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 120
      2. Possibly the seated man was deaf, or else too sunk in his own thoughts.
        Возможно, что этот сидящий был глух или слишком погружен в размышление.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 390
      3. I am a little deaf,” returned the good lady, approaching her ear to my mouth.
        Я глуховата... - отозвалась старая дама, приближая свое ухо к моим губам.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 102
    2. глухой, отказывающийся слушать;
      he was deaf to our advice он не послушался нашего совета;
      to turn a deaf ear to smb., smth. не слушать кого-л., пропускать мимо ушей; не обращать внимания на что-л.;
      deaf as an adder adder (или a beetle , a stone , a post ) глухая тетеря

      Примеры использования

      1. There was the stile before me—the very fields through which I had hurried, blind, deaf, distracted with a revengeful fury tracking and scourging me, on the morning I fled from Thornfield: ere I well knew what course I had resolved to take, I was in the midst of them.
        Передо мной была изгородь, а впереди простирались поля, по которым в утро моего бегства из Торнфильда я спешила, не видя ничего и не слыша, гонимая мстительными фуриями, преследовавшими и терзавшими меня; не успела я сообразить, куда мне идти, как очутилась среди этих полей.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 477
      2. You are deaf!' growled Levi. `If you were not deaf, you would have heard me and killed him straight away!'
        – Ты глух! – рычал Левий, – если б ты не был глухим, ты услышал бы меня и убил его тут же.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 180
      3. Bicarat was a Gascon, as d'Artagnan was; he turned a deaf ear, and contented himself with laughing, and between two parries finding time to point to a spot of earth with his sword,
        Бикара был гасконец, как и д'Артаньян. Он остался глух и только засмеялся. Продолжая драться, он между двумя выпадами концом шпаги указал точку на земле.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 58

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share