показать другое слово

Слово "degree". Англо-русский словарь Мюллера

  1. degree [dɪˈgri:]существительное
    1. степень; ступень;
      by degrees постепенно;
      not in the least (или slightest ) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени;
      in some degree в некоторой степени;
      in a varying degree в той или иной степени;
      to a degree разговорное очень, значительно;
      to a certain degree до известной степени;
      to the last degree до последней степени;
      to a lesser degree в меньшей степени;
      to what degree ? в какой степени?, до какой степени?;
      a degree better (warmer , etc.) чуть лучше (теплее и т.п.)

      Примеры использования

      1. The next day, by degrees, I got the whole story.
        На следующий день мало-помалу я узнала наконец всю историю.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 200
      2. Seeking a graduate degree in art therapy,
        Я заинтересовалась изучением психологических травм
        Субтитры видеоролика "Искусство может исцелить невидимые раны войны. Melissa Walker", стр. 2
      3. Furniture, china, glass it's all been broken up by degrees.
        Мебель, фарфор, хрусталь -- все это мало-помалу перебилось, переломалось.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 91
    2. уровень

      Примеры использования

      1. When Albert returned to his mother, he found her in the boudoir reclining in a large velvet arm-chair, the whole room so obscure that only the shining spangle, fastened here and there to the drapery, and the angles of the gilded frames of the pictures, showed with some degree of brightness in the gloom.
        Когда Альбер вернулся к матери, то застал ее в будуаре, в глубоком бархатном кресле; комната была погружена в полумрак, только кое-где мерцали блики на вазах и по углам золоченых рам.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 10
      2. and university degrees in exchange for a glimmer of adventure.
        и университетского образования взамен на проблеск приключений.
        Субтитры видеоролика "Истории бездомных и невидимых. Kitra Cahana", стр. 1
    3. степень родства, колено;
      prohibited degrees юридический, правовой степени родства, при которых запрещается брак
    4. положение, ранг
    5. звание, учёная степень;
      to take one's degree получить степень;
      honorary degree почётное звание

      Примеры использования

      1. Gurov told her that he came from Moscow, that he had taken his degree in Arts, but had a post in a bank; that he had trained as an opera-singer, but had given it up, that he owned two houses in Moscow. . . . And from her he learnt that she had grown up in Petersburg, but had lived in S---- since her marriage two years before, that she was staying another month in Yalta, and that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and fetch her.
        Гуров рассказал, что он москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то петь в частной опере, но бросил, имеет в Москве два дома… А от нее он узнал, что она выросла в Петербурге, но вышла замуж в С., где живет уже два года, что пробудет она в Ялте еще с месяц и за ней, быть может, приедет ее муж, которому тоже хочется отдохнуть.
        Дама с собачкой. Чехов Антон Павлович, стр. 3
      2. He'd earned a degree in mathematics.
        Он получил учёную степень в области математики
        Субтитры видеоролика "Прелесть неведения. Pico Iyer", стр. 1
      3. somebody with a university degree,
        с университетским образованием.
        Субтитры видеоролика "Математика любви. Hannah Fry", стр. 1
    6. градус;
      we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
      an angle of ninety degrees угол в 90 градусов

      Примеры использования

      1. Then, since Washington is 77deg 3’ 11” as much as to say seventy-seven degrees counted from the meridian of Greenwich which the Americans take for their starting-point for longitudes concurrently with the English—it followed that the island must be situated seventy-seven and seventy-five degrees west of the meridian of Greenwich, that is to say, on the hundred and fifty-second degree of west longitude.
        Итак, если Вашингтон лежит на 77°3'11, или, в круглых цифрах, на семьдесят седьмом градусе от Гринвичского меридиана, который американцы, подобно англичанам, считают за нулевой, то, значит, остров Линкольна расположен на 77°+75° к западу от Гринвича, то есть на 152° западной долготы.
        Таинственный остров. Жюль Верн, стр. 121
      2. Fifty degrees below zero meant eighty odd degrees of frost.
        Пятьдесят градусов ниже нуля означало восемьдесят с лишним градусов мороза.
        Развести костер. Джек Лондон, стр. 2
      3. but with numbers, degrees, I thought,
        а на языке цифр, градусов, я так поняла —
        Субтитры видеоролика "Учитесь любить почти победу. Sarah Lewis", стр. 2
    7. качество, достоинство, сорт
    8. грамматика — степень;
      degrees of comparison степени сравнения
    9. математика — степень;
      third degree допрос с применением пыток

Поиск словарной статьи

share