показать другое слово

Слово "destine". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. destine [ˈdestɪn]глагол
    1. назначать, предназначать

      Примеры использования

      1. For yourself, I will indicate to you in writing a mission of some importance in Siam which I destine to your care.
        Вас самого я посылаю в Сиам — ждите от меня письменных распоряжений по существу важного дела, которое поручается вашим заботам.
        Алмаз Раджи. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 72
      2. It was not a film destined particularly to appeal to an elderly clergyman; but Canon Pennyfather enjoyed it very much.
        Хотя фильм и не был рассчитан на пожилых священнослужителей, канонику Пеннифазеру он понравился.
        Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 55
      3. Now, uttered before a stranger, the accusation cut me to the heart; I dimly perceived that she was already obliterating hope from the new phase of existence which she destined me to enter; I felt, though I could not have expressed the feeling, that she was sowing aversion and unkindness along my future path; I saw myself transformed under Mr. Brocklehurst’s eye into an artful, noxious child, and what could I do to remedy the injury?
        И сейчас это обвинение, брошенное мне в лицо перед посторонним, ранило меня до глубины души. Я смутно догадывалась, что она заранее хочет лишить меня и проблеска надежды, отравить и ту новую жизнь, которую она мне готовила; я ощущала, хотя, быть может, и не могла бы выразить это словами, что она сеет неприязнь и недоверие ко мне и на моей будущей жизненной тропе; я видела, что мистер Брокльхерст уже считает меня лживым, упрямым ребенком. Но как я могла бороться против этой несправедливости?!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 31
    2. предопределять;
      the plan was destined to fail этому плану не суждено было осуществиться

      Примеры использования

      1. Close to the window, where he could get more than his fair share of fresh air, the other twin, James—the fat and the lean of it, old Jolyon called these brothers—like the bulky Swithin, over six feet in height, but very lean, as though destined from his birth to strike a balance and maintain an average, brooded over the scene with his permanent stoop; his grey eyes had an air of fixed absorption in some secret worry, broken at intervals by a rapid, shifting scrutiny of surrounding facts; his cheeks, thinned by two parallel folds, and a long, clean-shaven upper lip, were framed within Dundreary whiskers.
        У окна, где можно было захватить побольше свежего воздуха, стоял близнец Суизина, Джемс, - "толстый и тощий", прозвал их старый Джолион. Как и Суизин, Джемс был более шести футов роста, но очень худой, словно ему с самого рождения суждено было искупать своей худобой чрезмерную дородность брата. Джемс стоял, как всегда, сгорбившись, и хмуро поглядывал по сторонам; в его серых глазах застыла какая-то тревожная мысль, от которой он время от времени отвлекался и обводил окружающих быстрым, беглым взглядом; запавшие щеки с двумя параллельными складками и выдававшуюся вперед чисто выбритую длинную верхнюю губу обрамляли густые пушистые бакенбарды.
        Сага о Форсайтах. I Собственник. Голсуорси Джон, стр. 2
      2. But he was not destined to go far. With a cry John seized the branch of a tree, whipped the crutch out of his armpit, and sent that uncouth missile hurtling through the air.
        Но ему не удалось уйти далеко: Джон вскрикнул, схватился за ветку дерева, выхватил свой костыль из-под мышки и метнул вслед тому, как копье.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 76
      3. What a pity it was that such beauty was destined to fade!...
        Как жаль, что такой красоте суждено увянуть!..
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 37
    3. направляться;
      we are destined for Moscow мы направляемся в Москву

      Примеры использования

      1. the one who clearly had advantages and was destined for success.
        это тот, у кого явно есть преимущества и кто обречён на успех.
        Субтитры видеоролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley", стр. 1
      2. And yet it was from her that he was destined to receive next to his severest fright.
        И, однако, именно она еще во сто крат усугубила его страх.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 99

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share