StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "eating". Англо-русский словарь Мюллера

  1. eating [ˈi:tɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от eat

      Примеры использования

      1. As to Aramis, he dwelt in a little lodging composed of a boudoir, an eating room, and a bedroom, which room, situated, as the others were, on the ground floor, looked out upon a little fresh green garden, shady and impenetrable to the eyes of his neighbors.
        Что касается Арамиса, то он жил в маленькой квартирке, состоявшей из гостиной, столовой и спальни. Спальня, как и все остальные комнаты, расположенная в первом этаже, выходила окном в маленький тенистый и свежий садик, густая зелень которого делала его недоступным для любопытных глаз.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 82
      2. 'What did they live on?' said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking.
        - А что же они там ели и пили? - спросила Алиса, которую всегда весьма интересовали вопросы питания.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 42
    2. существительное
      1. приём пищи, еда

        Примеры использования

        1. He was eating an apple, and giving a long, melodious whoop, at intervals, followed by a deep-toned ding-dong-dong, ding-dong-dong, for he was personating a steamboat.
          Он жевал яблоко и время от времени издавал протяжный, мелодичный гудок, за которым следовало: "Диньдон-дон, динь-дон-дон", - на самых низких нотах, потому что Бен изображал собой пароход.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 10
      2. пища

        Примеры использования

        1. All the students, lay and clerical, were very poorly provided with means for procuring themselves necessary subsistence, but at the same time very fond of eating; so that, however much food was given to them, they were never satisfied, and the gifts bestowed by rich landowners were never adequate for their needs.
          Весь этот ученый народ, как семинария, так и бурса, которые питали какую-то наследственную неприязнь между собою, был чрезвычайно беден на средства к прокормлению и притом необыкновенно прожорлив; так что сосчитать, сколько каждый из них уписывал за вечерею галушек, было бы совершенно невозможное дело; и потому доброхотные пожертвования зажиточных владельцев не могли быть достаточны.
          Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 3
    3. в качестве определенияeating apple столовое яблоко;
      eating club (или hall ) американский, употребляется в США университетская столовая

Поиск словарной статьи

share