показать другое слово

Слово "endurance". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. endurance [ɪnˈdjrəns]существительное
    1. выносливость, способность переносить (боль, страдание и т.п.);
      this is past (или beyond ) endurance это невыносимо

      Примеры использования

      1. Never was he more a god in Kama's mind than in the last days of the south-bound traverse, as the failing Indian watched him, ever to the fore, pressing onward with urgency of endurance such as Kama had never seen nor dreamed could thrive in human form.
        В эти последние дни их похода на юг измученный индеец уже не сомневался, что Харниш полубог: разве обыкновенный человек может обладать столь несокрушимым упорством?
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 46
      2. And even after fatigue came, his heritage of endurance braced him to endless endeavour and enabled him to drive his complaining body onward.
        И даже когда утомление все-таки пришло, выносливость, доставшаяся ему от предков, продолжала гнать его все дальше и дальше.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 95
      3. I honour endurance, perseverance, industry, talent; because these are the means by which men achieve great ends and mount to lofty eminence.
        Я ценю в людях выносливость, постоянство, усердие, талант; ибо это средства, с помощью которых осуществляются великие цели и достигается высокое превосходство.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 423
    2. прочность, стойкость; сопротивляемость изнашиванию

      Примеры использования

      1. The captain was full of chaff at Julia’s endurance in the storm, offering to engage her as a seaman; years of sea-going had given him jokes for every occasion.
        Капитан галантно подтрунивал над Джулией, предлагал, раз она так стойко перенесла шторм, зачислить ее в команду; за годы плаваний у него накопился запас шуточек на любой случай.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 246
      2. But he went to fight and got a posthumous V.C. for complete bravery and devotion to his men and superhuman endurance.
        Но он отправился на фронт и был награжден Крестом Виктории за беспримерную отвагу, преданность своим соратникам и нечеловеческую выносливость.
        Берег удачи. Агата Кристи, стр. 26
      3. AS: They all had this beautiful quality of endurance,
        АС: Они все обладали этим прекрасным чувством долготерпения,
        Субтитры видеоролика "Как выглядит любовь, которая долго терпит и всё прощает. Alec Soth and Stacey Baker", стр. 5
    3. длительность, продолжительность

      Примеры использования

      1. There was a limit to the endurance of tyranny.
        Каждая тирания имеет свой предел.
        Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 33
      2. I have not been quite well for some days past, and poor old Jup annoys me, almost beyond endurance, by his well-meant attentions Would you believe it?—he had prepared a huge stick, the other day, with which to chastise me for giving him the slip, and spending the day, solus, among the hills on the main land.
        Последние дни я был не совсем здоров, и старина Юп вконец извел меня своим непрошеным попечением. Вчера, представьте, он приготовил огромнейшую дубину, чтобы побить меня за то, что я ускользнул от него и прогулял весь день solus в горах на материке.
        Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 8
    4. endurance test испытание на долговечность;
      space endurance test проверка переносимости длительного пребывания в космическом пространстве

      Примеры использования

      1. I have not been quite well for some days past, and poor old Jup annoys me, almost beyond endurance, by his well-meant attentions Would you believe it?—he had prepared a huge stick, the other day, with which to chastise me for giving him the slip, and spending the day, solus, among the hills on the main land.
        Последние дни я был не совсем здоров, и старина Юп вконец извел меня своим непрошеным попечением. Вчера, представьте, он приготовил огромнейшую дубину, чтобы побить меня за то, что я ускользнул от него и прогулял весь день solus в горах на материке.
        Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 8

Поиск словарной статьи

share