показать другое слово
Слово "event". Англо-русский словарь Мюллера
-
event
uk/us[ɪˈvent] — существительное
- событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событиеПримеры использования
- The humiliating events of the morning with Rhett were pushed from her mind by the excitement of seeing so many people and hearing music again.Память об унизительных минутах, пережитых утром у Ретта, отодвинулась на задний план — ее возбуждал вид всех этих людей и звуки музыки, которой она так давно не слыхала.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 103
- This turn of events is unfortunate. We must accelerate our plans.Это неудачный поворот событий. Нам следует действовать быстрее.Субтитры фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999-05-19)", стр. 1
- Its pages form the record of events that really happened.На страницах ее запечатлелись события, которые действительно произошли.Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 1
- случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either ) event так или иначеПримеры использования
- It will make it easier for all of us if we at all events know the exact truth.'Но мы хотя бы должны знать всю правду, это нам поможет.За час до файфоклока. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 12
- For Cottard was anything but upset by the turn events were taking.Он был даже доволен поворотом событий.Чума. Альбер Камю, стр. 164
- At all events they’d made a date now.Так или иначе, теперь они назначили свидание.Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 94
- исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачуПримеры использования
- is an event where hundreds of language loversна мероприятии, на котором сотни любителей языковСубтитры видеоролика "Секреты изучения нового языка. Lýdia Machová", стр. 1
- At all events he made enough money to leave his son very adequately provided for.'И нажил, между прочим, достаточно денег, чтобы оставить своему сыну вполне порядочное состояние.Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 15
- I had counted the cups carefully, in the event of one having been removed. Six persons had taken coffee, and six cups were duly found. I had to confess myself mistaken. "Then I discovered that I had been guilty of a very grave oversight. Coffee had been brought in for seven persons, not six, for Dr. Bauerstein had been there that evening. This changed the face of the whole affair, for there was now one cup missing.Я уже собирался признать ошибочность своей гипотезы, как вдруг выяснилось, что кофе пили не шесть, а семь человек, ведь вечером приходил доктор Бауэрстайн!Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 146
- номер (в программе состязаний)
- соревнование по определённому виду спорта
- техника; технология — такт (двигателя внутреннего сгорания)
- физика — ядерное превращение (тж. nuclear event )
Примеры использования
- It was curious that the fact of having held it in his fingers seemed to him to make a difference even now, when the photograph itself, as well as the event it recorded, was only memory.Любопытно: хотя и фотография и отраженный на ней факт были всего лишь воспоминанием, само то, что он когда-то держал ее в руках, влияло на него до сих пор.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 76
- событие;