показать другое слово

Слово "evidence". Англо-русский словарь Мюллера

  1. evidence [ˈevɪdəns]
    1. существительное
      1. очевидность;
        in evidence заметный, бросающийся в глаза {ср. тж. 3}

        Примеры использования

        1. 'There has been no evidence of foul play and no ransom demands have been made.
          – До сих пор не поступало никаких сведений о похищении и требовании выкупа.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 397
        2. But there is good evidence that Firefox and Chrome users
          (Смех)
          Субтитры видеоролика "Неожиданные привычки тех, кто мыслит оригинально. Adam Grant", стр. 5
        3. DA: Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence.
          ОБВИНИТЕЛЬ: Дамы и господа, вам представлены все улики, показания и факты.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 2
      2. основание; данные, признаки;
        to give (или to bear ) evidence свидетельствовать;
        on this evidence в свете этого;
        from all evidence , there is ample evidence that всё говорит за то, что

        Примеры использования

        1. Further, there is positively nothing in the structure of Mary Cuberle which might suggest difficulties in Transformation. There is evidence for all these statements.
          Далее, если судить по заключениям квалифицированных специалистов, совершенно очевидно, что в организме Мэри Кьюберли нет никаких отклонений, которые могли бы затруднить ее Трансформацию.
          Красивые люди. Чарльз Бомонт, стр. 13
        2. Maybe after that take him to the electroencephalograph and check his head — we may find evidence of a need for brain work.”
          А потом, пожалуй, на энцефалографию, проверим голову, нет ли показаний к тому, чтобы радикально заняться мозгом.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 37
        3. He was feeling very comfortable under this evidence of approval.
          Откровенное признание его заслуг очень ему польстило.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 30
      3. юридический, правовой — улика; свидетельское показание;
        piece of evidence улика;
        cumulative evidence совокупность улик;
        to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний {ср. тж. 1};
        to turn King's (или Queen's американский, употребляется в США State's ) evidence выдать сообщников и стать свидетелем обвинения;
        in evidence принятый в качестве доказательства {ср. тж. 1}

        Примеры использования

        1. is some of the evidence why I believe this to be true:
          некоторые доказательства того, почему я действительно считаю,
          Субтитры видеоролика "Стивен Левитт о детских автокреслах", стр. 3
        2. As soon as the cat was delivered to the police station, it was realized that the citizen smelled rather strongly of alcohol, as a result of which his evidence was at once subject to doubt.
          Лишь только кот был доставлен в отделение, там убедились, что от гражданина сильнейшим образом пахнет спиртом, вследствие чего в показаниях его тотчас же усомнились.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 396
        3. “Circumstantial evidence is a very tricky thing,” answered Holmes thoughtfully. “It may seem to point very straight to one thing, but if you shift your own point of view a little, you may find it pointing in an equally uncompromising manner to something entirely different.
          — Косвенные доказательства очень обманчивы, — задумчиво проговорил Холмс — Они могут совершенно ясно указывать в одном направлении, но если вы способны разобраться в этих доказательствах, то можете обнаружить, что на самом деле они очень часто ведут нас не к истине, а в противоположную сторону.
          Приключения Шерлока Холмса. Тайна Боскомской долины. Артур Конан-Дойл, стр. 4
    2. глагол — служить доказательством, доказывать

      Примеры использования

      1. “Nothing, indeed,” thought I, as I struggled to repress a sob, and hastily wiped away some tears, the impotent evidences of my anguish.
        "Конечно, никак", - решила я, стараясь сдержать невольное рыдание и поспешно отирая несколько слезинок, говоривших о моем бессильном горе.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 31
      2. think and feel about us. There's a lot of evidence.
        Этому есть много доказательств.
        Субтитры видеоролика " Язык тела формирует Вашу личность. Эми Кадди", стр. 4

Поиск словарной статьи

share