StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fan". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fan [fæn]
    1. существительное
      1. веер, опахало

        Примеры использования

        1. "I believe you are already beginning to treat me as a master," she cried, tapping him with her fan upon the arm.
          — Ого, вы уже начинаете проявлять свою власть надо мной! — воскликнула она, игриво прикоснувшись к его руке веером. 
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 40
        2. It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came,
          Это явился не кто иной, как Белый Кролик. Разодетый в пух и прах, в одной лапке он вдобавок держал большущий веер, в другой - пару лайковых бальных перчаток. Он, видно, очень торопился и на ходу бормотал себе под нос:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 7
        3. She got up and went to the table to measure herself by it, and found that, as nearly as she could guess, she was now about two feet high, and was going on shrinking rapidly: she soon found out that the cause of this was the fan she was holding, and she dropped it hastily, just in time to avoid shrinking away altogether.
          Она вскочила и подбежала к столику, чтобы померить, какая она стала. Вот так так! В ней уже было всего сантиметров шестьдесят, и она продолжала таять прямо на глазах. К счастью, Алиса сразу сообразила, что во всем виноват веер - он по-прежнему был у нее в руках,- и поскорее бросила его в сторону. А то неизвестно, чем бы это кончилось!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 9
      2. вентилятор
      3. веялка
      4. крыло ветряной мельницы
      5. лопасть (воздушного или гребного винта)
    2. глагол
      1. веять (зерно)
      2. обмахивать;
        to fan oneself обмахиваться веером

        Примеры использования

        1. They were fanning themselves as though at a theater, for it was already as hot as an oven in this leafy grotto.
          В этом густолиственном гроте уже нечем было дышать, и они, точно в театре, обмахивались веерами.
          Милый друг. Ги де Мопассан, стр. 205
        2. However, he gradually calmed down, fanned himself with his handkerchief and, having said rather cheerfully:
          Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро:
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        3. Then I fanned hell out of the air, to get the smoke out--I shouldn't even have been smoking, for God's sake.
          Помахал рукой, чтоб развеять дым, - и зачем я только курил тут, черт бы меня драл!
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 178
      3. раздувать;
        to fan the flame в переносном значении разжигать страсти

        Примеры использования

        1. Behind him, the wide open sheet of ice fanned out into a two-mile-long plain that terminated in a sheer drop to a frigid sea.
          За спиной открытая всем ветрам ледяная гладь через две мили резко уходила в океанскую воду.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 161
        2. Paradoxically, the fire-escapes supported lovers in couples who made no attempt to fly the mounting conflagration they were there to fan.
          Как это ни странно, пожарные лестницы давали приют влюбленным парочкам, которые раздували начинающийся пожар, вместо того чтобы потушить его в самом начале.
          Один час полной жизни Джона Хопкинса. О. Генри, стр. 3
      4. поэтическое выражение — обвевать, освежать (о ветерке)
      5. развёртывать веером

        Примеры использования

        1. Then I fanned hell out of the air, to get the smoke out--I shouldn't even have been smoking, for God's sake.
          Помахал рукой, чтоб развеять дым, - и зачем я только курил тут, черт бы меня драл!
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 178
      6. разговорное — обыскивать;
        fan out военный развёртывать(ся) веером
  2. fan [fæn] существительное, разговорное
    энтузиаст, болельщик; любитель

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share