StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fan". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fan [fæn]
    1. существительное
      1. веер, опахало

        Примеры использования

        1. Tapping him lightly on the arm with her folded fan, she turned to start up the stairs and her eyes again fell on the man called Rhett Butler who stood alone a few feet away from Charles.
          Легонько стукнув его сложенным веером по плечу, она отвернулась, и взгляд ее снова задержался на человеке по имени Ретт Батлер, стоявшем позади Чарльза, в стороне от всех.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 113
        2. "I believe you are already beginning to treat me as a master," she cried, tapping him with her fan upon the arm.
          — Ого, вы уже начинаете проявлять свою власть надо мной! — воскликнула она, игриво прикоснувшись к его руке веером. 
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 40
        3. It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came,
          Это явился не кто иной, как Белый Кролик. Разодетый в пух и прах, в одной лапке он вдобавок держал большущий веер, в другой - пару лайковых бальных перчаток. Он, видно, очень торопился и на ходу бормотал себе под нос:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 7
      2. вентилятор

        Примеры использования

        1. A small outlet fan turned silently in its circular hole over the entrance, and flies buzzed excitedly about the doors and windows, butting the screens.
          Маленький вентилятор бесшумно вертелся в круглом отверстии над входом, и мухи взволнованно жужжали у двери и окон, ударяясь о металлическую сетку.
          Гроздья гнева. Джон Стейнбек, стр. 5
        2. I don't know what's the matter with that fan.
          Не пойму, что с этим вентилятором.
          Субтитры фильма "12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men (1957-04-10)", стр. 16
      3. веялка
      4. крыло ветряной мельницы
      5. лопасть (воздушного или гребного винта)
    2. глагол
      1. веять (зерно)
      2. обмахивать;
        to fan oneself обмахиваться веером

        Примеры использования

        1. They were fanning themselves as though at a theater, for it was already as hot as an oven in this leafy grotto.
          В этом густолиственном гроте уже нечем было дышать, и они, точно в театре, обмахивались веерами.
          Милый друг. Ги де Мопассан, стр. 205
        2. However, he gradually calmed down, fanned himself with his handkerchief and, having said rather cheerfully:
          Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро:
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        3. Then I fanned hell out of the air, to get the smoke out--I shouldn't even have been smoking, for God's sake.
          Помахал рукой, чтоб развеять дым, - и зачем я только курил тут, черт бы меня драл!
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 178
      3. раздувать;
        to fan the flame в переносном значении разжигать страсти

        Примеры использования

        1. pulling in and fanning out
          сжимаются и распускаются
          Субтитры видеоролика "О чём я узнал, проведя 31 день под водой. Fabien Cousteau", стр. 4
        2. Behind him, the wide open sheet of ice fanned out into a two-mile-long plain that terminated in a sheer drop to a frigid sea.
          За спиной открытая всем ветрам ледяная гладь через две мили резко уходила в океанскую воду.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 161
        3. Paradoxically, the fire-escapes supported lovers in couples who made no attempt to fly the mounting conflagration they were there to fan.
          Как это ни странно, пожарные лестницы давали приют влюбленным парочкам, которые раздували начинающийся пожар, вместо того чтобы потушить его в самом начале.
          Один час полной жизни Джона Хопкинса. О. Генри, стр. 3
      4. поэтическое выражение — обвевать, освежать (о ветерке)
      5. развёртывать веером

        Примеры использования

        1. Then I fanned hell out of the air, to get the smoke out--I shouldn't even have been smoking, for God's sake.
          Помахал рукой, чтоб развеять дым, - и зачем я только курил тут, черт бы меня драл!
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 178
      6. разговорное — обыскивать;
        fan out военный развёртывать(ся) веером
  2. fan [fæn] существительное, разговорное
    энтузиаст, болельщик; любитель

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share