показать другое слово
Слово "fiddle". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
fiddle
uk/us[ˈfɪd.əl]
- существительное
- разговорное — скрипка;
to play first fiddle играть первую скрипку; занимать руководящее положение;
to play second fiddle играть вторую скрипку; занимать второстепенное положениеПримеры использования
- You look as fit as a fiddle.Ясно, что вы в добром здравии.И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 187
- I know all about musical instruments from a pipe-organ to a corn-stalk fiddle.Я знаю все музыкальные инструменты от органа до свистульки.Пианино. О. Генри, стр. 5
- морской; мореходный — сетка на столе (чтобы вещи не падали во время качки)
- разговорное — надувательство
Примеры использования
- “Fiddle!”— Какая ерунда!Сага о Форсайтах.В петле. Джон Голсуорси, стр. 40
- A fiddle-stick's end!" said the doctor.- Чепуха! Он так же ранен, как ты или я.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 12
- The peace of the country—fiddle sticks!"Безмятежный покой деревни… Чушь собачья!Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 22
- сленг; жаргон — торговля из-под полы
Примеры использования
- "Oh, the little fiddly things?" said Dumbledore.— А, эти безделушки? — сказал Дамблдор.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 251
- Nothing serious–just fiddles–that kind of thing.’Но ничего серьезного — мелочь.Часы. Агата Кристи, стр. 158
- сленг; жаргон — щекотание; зуд;
a face as long as a fiddle мрачное лицо
- разговорное — скрипка;
- глагол
- играть на скрипке
Примеры использования
- Ain't nobody fiddles like him, neither," said David. "It ain't on tune all the time, but he keeps that bow busy."И на скрипке играет – музыкант позавидует, – промолвил Дэвид. – Правда, не всегда в такт попадает, но смычок так и ходит.Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 149
- вертеть в руках, играть (with - чем-л.)
Примеры использования
- "He was a radical." Mildred fiddled with the telephone. "You don't expect me to call Captain Beatty, do you?"- Ну ясно, радикал.- Милдред неохотно взялась за телефонную трубку.- Ты хочешь, чтобы я позвонила брандмейстеру Битти? А почему не ты сам?451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 38
- They fiddled with minor matters then.После чего они стали копаться в мелочах.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 210
- She fiddled with what was on plate, then seemed to change subject.Она поковыряла то, что осталось на тарелке и, по-видимому, решила сменить тему.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 30
- сленг; жаргон — совершать махинации (с документами и т.п.)
Примеры использования
- 'Have you got a spanner?' said Winston, fiddling with the nut on the angle-joint.-- У вас есть гаечный ключ? -- спросил Уинстон, пробуя гайку на соединении.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 21
- ‘I think she’s engaged at the moment on the telephone–’ At that moment there was a click and the girl picked up the telephone receiver and fiddled with a switch, and said:— Нет. Боюсь, сейчас она говорит по телефону… — Тут раздался щелчок, девушка сняла трубку, повернула переключатель и доложила:Часы. Агата Кристи, стр. 25
- I fiddled with my rival's grades,Я исправила оценки этой девочки,Субтитры видеоролика " Загадочная химия ревности и зависти. Парул Сехгал", стр. 1
- сленг; жаргон — торговать из-под полы;
fiddle about бездельничать; шататься без дела;
fiddle away проматывать, расточать, растрачивать
- играть на скрипке
- существительное