StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "finally". Англо-русский словарь Мюллера

  1. finally [ˈfnəlɪ]наречие
    1. в заключение

      Примеры использования

      1. Then came the philosophers with long black moustaches, and finally the thick-necked theologians.
        Потом вступала философия с черными длинными усами, а наконец и богословия, в ужасных шароварах и с претолстыми шеями.
        Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
      2. And they were going up, and they finally made it to the peak.
        Они поднимались и наконец достигли вершины.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 3
      3. One could hear the wet sand crunch under his feet, then the stamp of his boots on the marble between the lions, then his legs were cut off, then his body, and finally the hood also disappeared.
        Слышно было, как он хрустел, проходя по мокрому песку площадки, потом послышался стук его сапог по мрамору меж львов. Потом срезало его ноги, туловище, и, наконец, пропал и капюшон.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 316
    2. в конечном счёте, в конце концов

      Примеры использования

      1. And they were going up, and they finally made it to the peak.
        Они поднимались и наконец достигли вершины.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 3
      2. And when, about a decade ago, we finally asked the wives
        И когда лет десять назад мы, наконец, спросили у жён
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
      3. "Finally, he had to try.
        И он решил попытаться.
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 3
    3. окончательно

      Примеры использования

      1. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week.
        Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь уже явно salao, то есть «самый что ни на есть невезучий», и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
      2. Last of all came the cat, who looked round, as usual, for the warmest place, and finally squeezed herself in between Boxer and Clover; there she purred contentedly throughout Major’s speech without listening to a word of what he was saying.
        И последней явилась кошка, которая, как обычно, огляделась в поисках самого теплого местечка и наконец скользнула между Боксером и Кловер; здесь она беспрестанно возилась и мурлыкала во время речи Майера, не услышав из нее ни единого слова.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share