показать другое слово

Слово "finally". Англо-русский словарь Мюллера

  1. finally [ˈfnəlɪ]наречие
    1. в заключение

      Примеры использования

      1. “Frog was the strongest dog of the bunch,” Bill pronounced finally.
        -- Фрог был самый сильный во всей упряжке, -- закончил свою речь Билл.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 9
      2. And finally, if you want to learn a language fluently,
        И в заключение, если вы хотите в совершенстве овладеть языком,
        Субтитры видеоролика "Секреты изучения нового языка. Lýdia Machová", стр. 4
      3. Then came the philosophers with long black moustaches, and finally the thick-necked theologians.
        Потом вступала философия с черными длинными усами, а наконец и богословия, в ужасных шароварах и с претолстыми шеями.
        Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
    2. в конечном счёте, в конце концов

      Примеры использования

      1. When finally you surrender to us, it must be of your own free will.
        Когда вы окончательно нам сдадитесь, вы сдадитесь по собственной воле.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 247
      2. And they were going up, and they finally made it to the peak.
        Они поднимались и наконец достигли вершины.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 3
      3. And when, about a decade ago, we finally asked the wives
        И когда лет десять назад мы, наконец, спросили у жён
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
    3. окончательно

      Примеры использования

      1. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week.
        Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь уже явно salao, то есть «самый что ни на есть невезучий», и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
      2. Last of all came the cat, who looked round, as usual, for the warmest place, and finally squeezed herself in between Boxer and Clover; there she purred contentedly throughout Major’s speech without listening to a word of what he was saying.
        И последней явилась кошка, которая, как обычно, огляделась в поисках самого теплого местечка и наконец скользнула между Боксером и Кловер; здесь она беспрестанно возилась и мурлыкала во время речи Майера, не услышав из нее ни единого слова.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share